Vous avez cherché: ut fur in nocte (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

ut fur in nocte

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

cum hedera in nocte

Anglais

with ivy on the ground

Dernière mise à jour : 2022-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum hedera in nocte. bene

Anglais

cum illa bis, sed non bene; illa habet mensam.

Dernière mise à jour : 2021-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dies domini sicut fur in nocte ita veniet

Anglais

it is now the time to wake up from sleep,

Dernière mise à jour : 2017-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego veniam ad te in nocte

Anglais

i will come to thee this night?

Dernière mise à jour : 2020-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lauda in nocte, in principio vigiliarum

Anglais

et subi to facta est cum angelo multitudo militiœ cœlestis laudentium deum, et dicentium

Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in nocte consilium et consequi somnium tuum

Anglais

overnight advice

Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

Anglais

for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

Anglais

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridi

Anglais

they meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu

Anglais

she perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum est autem in nocte illa et ecce sermo domini ad nathan dicen

Anglais

and it came to pass that night, that the word of the lord came unto nathan, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait eis iesus omnes scandalizabimini in nocte ista quia scriptum est percutiam pastorem et dispergentur ove

Anglais

and jesus saith unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu

Anglais

but the day of the lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu

Anglais

and jesus saith unto him, verily i say unto thee, that this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu

Anglais

from the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu

Anglais

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beth plorans ploravit in nocte et lacrimae eius in maxillis eius non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius omnes amici eius spreverunt eam et facti sunt ei inimic

Anglais

she weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et creabit dominus super omnem locum montis sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protecti

Anglais

and the lord will create upon every dwelling place of mount zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

Anglais

arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,213,478 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK