Vous avez cherché: vina fortia (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

vina fortia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

esto fortia

Anglais

be strong;

Dernière mise à jour : 2018-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vina

Anglais

wine

Dernière mise à jour : 2011-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fac fortia et patere

Anglais

do brave deeds and endure

Dernière mise à jour : 2023-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad fortia english meaning

Anglais

contro le difficoltà con più forza

Dernière mise à jour : 2017-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortia facta sempiterna et invicta sunt

Anglais

fortia facta sempiterna invicta sunt

Dernière mise à jour : 2024-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gloria virtutem post fortia facta corona

Anglais

putere în spatele coroana faptelor de glorie

Dernière mise à jour : 2018-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi et fortia antes muros troiae agebat

Anglais

and the strong fronts of the trojan walls

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusu

Anglais

she layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sapias, vina liques et spatio brevi

Anglais

hacer a ti mismo en sabio, colar el vino, y para un corto

Dernière mise à jour : 2015-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu

Anglais

hear ye, o mountains, the lord's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the lord hath a controversy with his people, and he will plead with israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia cognovi multa scelera vestra et fortia peccata vestra hostes iusti accipientes munus et pauperes in porta deprimente

Anglais

for i know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu

Anglais

and the lord shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the lord is great and very terrible; and who can abide it?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dices verberaverunt me sed non dolui traxerunt me et ego non sensi quando evigilabo et rursum vina repperia

Anglais

they have stricken me, shalt thou say, and i was not sick; they have beaten me, and i felt it not: when shall i awake? i will seek it yet again.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

Anglais

now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not i the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,531,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK