Vous avez cherché: vobis autem non eat casuale (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

vobis autem non eat casuale

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ego autem non dificient

Anglais

i have non dificient

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem non acquiesce!

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abiit autem non obliviscar

Anglais

gone but i will not forget

Dernière mise à jour : 2023-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abiit autem non sum oblitus

Anglais

they are gone, but not forgotten

Dernière mise à jour : 2022-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur autem non in scholam vadis

Anglais

and why do not you go in the game

Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spero autem non est meum schedule mutatum

Anglais

i am happy

Dernière mise à jour : 2022-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem non exspecyo aeternitatem, sempiternus sum

Anglais

i do not await eternity, i am eternity

Dernière mise à jour : 2022-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

placentam neapolitanam edebam, nunc autem non edo.

Anglais

i used to eat pizza, but now i don't.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu

Anglais

he answered and said unto them, because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistula

Anglais

that i may not seem as if i would terrify you by letters.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nomen matri non eat marcia

Anglais

mother's name

Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti

Anglais

but if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.

Dernière mise à jour : 2014-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

obligatia autem non oritur nisi ex voluntate certa et plane declarata

Anglais

the truth will

Dernière mise à jour : 2016-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine parabola autem non loquebatur eis seorsum autem discipulis suis disserebat omni

Anglais

but without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

excelsa autem non abstulit verumtamen cor asa perfectum erat cum deo cunctis diebus sui

Anglais

but the high places were not removed: nevertheless asa's heart was perfect with the lord all his days.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban

Anglais

and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecu

Anglais

and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci

Anglais

thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? i have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

Anglais

now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of god; that we might know the things that are freely given to us of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi

Anglais

but i have said unto you, ye shall inherit their land, and i will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: i am the lord your god, which have separated you from other people.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,040,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK