Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et reliquerunt ibi sculptilia sua quae tulit david et viri eiu
Там филистимците оставиха идолите си; а Давид и мъжете му ги дигнаха.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum enim vidissent duces equitatus quod non esset rex israhel reliquerunt eu
Понеже колесниценачалниците, като видяха, че не беше Израилевият цар, престанаха да го преследват и се върнаха.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend
Защото ще ядят, но няма да се насищат; Ще блудстват, но няма да се размножават; Понеже престанаха да внимават към Господа.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reliquerunt autem deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit dominus coram ei
Но понеже те престъпваха против Бога на бащите си, като блудствуваха след боговете на народите на оная земя, които Бог беше погубил пред тях,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et persecutus est exercitus chaldeorum regem conprehenditque eum in planitie hiericho et omnes bellatores qui erant cum eo dispersi sunt et reliquerunt eu
А халдейската войска преследва царя та го стигна в ерихонските полета; и цялата му войска се разбяга от него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et inritaverunt me nolueruntque audire unusquisque abominationes oculorum suorum non proiecit nec idola aegypti reliquerunt et dixi ut effunderem indignationem meam super eos et implerem iram meam in eis in medio terrae aegypt
Те обаче въстанаха против Мене и не искаха да Ме послушат; не отхвърлиха всеки мерзостите, които бе поставил пред очите си, нито оставиха египетските идоли. Тогава рекох да излея яростта Си върху тях, за да изчерпя гнева Си против тях всред Египетската земя.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib
Тогава Израилевите мъже, които бяха оттатък долината и отвъд Иордан, като видяха, че Израилевите мъже бягаха, и че Саул и синовете му измряха, напуснаха градовете, та побягнаха; а филистимците дойдоха и се заселиха в тях.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :