Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist
И като съгледа Иосифовите синове, рече Израил: Кои са тия?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
И всякога, нощем и денем, в гробищата и по бърдата, той викаше и се изпосичаше с камъни.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu
И яви му се ангел от Господа, стоящ отдясно на кадилния олтар.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih
Ухо, като ме чуеше, ублажаваше ме, И око, като ме виждаше, свидетелствуваше за мене;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
О Господи, що да река като Израил обърна гръб пред неприятеля си?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre
А Валак Сепфоровият син видя всичко що стори Израил на аморейците.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibu
И жената зачна и роди син; и като видя, че беше красиво дете, кри го за три месеца.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
А Исус, като видя мисълта на сърцето им, взе едно детенце, постави го при Себе Си, и рече им:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns autem quia placeret iudaeis adposuit adprehendere et petrum erant autem dies azymoru
И като го хвана, хвърли го в тъмница, и предаде го на четири четворки войници да го вардят, с намерение да го изведе пред людете подир пасхата.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus autem cum athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitate
И тъй разискваше в синагогата с юдеите и с набожните, и по пазаря всеки ден с ония, с които се случеше да среща.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
А Фараон като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша според както Господ беше говорил.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns ergo noemi quod obstinato ruth animo decrevisset secum pergere adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuader
И Ноемин, като видя, че тя настояваше да иде с нея, престана да й говори.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
Тогава началникът поиска светила, скочи вътре, и разтреперан падна пред Павла и Сила;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
Този Моисей, когото бяха отказали да приемат като му рекоха, Кой те постави началник и съдия? него Бог, чрез ръката на ангела, който му се яви в къпината, прати и за началник и за избавител.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro quo sollicita timuisti quia mentita es et mei non es recordata neque cogitasti in corde tuo quia ego tacens et quasi non videns et mei oblita e
И от кого си се уплашила или убояла та да излъжеш, И да не си спомняш за Мене, Нито да Ме съхраняваш в сърцето си? Не е ли защото Аз млъкнах и то от дълго време. Гдето ти не се убоя от Мене?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
А сирийците, като видяха, че бидоха победени пред Израиля, пратиха посланици да изведат сирийците, които бяха оттатък реката Евфрат , със Совака, военачалника на Ададезера, на чело.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
И като видя една смоковница край пътя, дойде при нея, но не намери нищо на нея, само едни листа; и рече й: Отсега нататък да няма плод от тебе до века. И смоковницата изсъхна на часа.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi
Тогава Ирод, като видя, че беше подигран от мъдреците, разяри се твърде много, и прати да погубят всичките мъжки младенци във Витлеем и във всичките му околности, от две години и по-долу, според времето, което внимателно бе изучил от мъдреците.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :