Vous avez cherché: chusi (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

chusi

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

psalmus david quem cantavit domino pro verbis chusi filii iemin

Cébouano

oh jehova nga akong dios, diha kanimo midangup ako: luwasa ako gikan sa tanan nga mga nagalutos kanako, ug bawi-on mo ako,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ioab chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit chusi ioab et cucurri

Cébouano

unya miingon si joab niadtong cusihanon: lakaw, suginli ang hari unsay imong nakita. ug ang cusihanon miyukbo kang joab ug midalagan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

apparuit chusi et veniens ait bonum adporto nuntium domine mi rex iudicavit enim pro te dominus hodie de manu omnium qui surrexerunt contra t

Cébouano

ug, ania karon, ang cusihanon miabut; ug ang cusihanon miingon: mga balita alang sa akong ginoong hari; kay si jehova nagpanimalus alang kanimo niining adlawa sa tanan kanila nga mingtindog batok kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rursum autem achimaas filius sadoc dixit ad ioab quid inpedit si etiam ego curram post chusi dixitque ioab quid vis currere fili mi non eris boni nuntii baiulu

Cébouano

unya si ahimaas, ang anak nga lalake ni sadoc miingon pag-usab kang joab: apan pahitaboa ang mahitabo, padalagana usab ako, nagahangyo ako kanimo, sunod sa cusihanon. ug si joab miingon: nganong modalagan ka, anak ko nga lalake, sa nakita nga dili ka makadawat ug balus alang sa mga balita?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo

Cébouano

busa ang tanang mga principe mingpadala kang jehudi ang anak nga lalake ni nethanias anak nga lalake ni selemias ang anak nga lalake ni chusi, ngadto kang baruch, sa pag-ingon: dad-a sa imong kamot ang linukot diin ikaw magbasa diha sa mga igdulungog sa katawohan, ug umari ka. busa si baruch ang anak nga lalake ni nerias mikuha sa linukot sa iyang kamot, ug miadto kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,755,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK