Vous avez cherché: vestrorum (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

vestrorum

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Cébouano

ug nakadungog si jehova sa tingog sa inyong mga pulong, ug nasuko ug nanumpa siya, nga nagaingon:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et portastis tabernaculum moloch vestro et imaginem idolorum vestrorum sidus dei vestri quae fecistis vobi

Cébouano

oo, gipas-an ninyo ang tabernaculo sa inyong hari ug ang sumbanan sa inyong mga larawan, ang bitoon sa inyong dios, nga gibuhat ninyo alang sa inyong kaugalingon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu

Cébouano

ug ilang balusan ang inyong kaulag diha kaninyo, ug kamo magapas-an sa mga sala sa inyong mga diosdios; ug kamo makaila lnga ako mao ang ginoong jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr

Cébouano

busa mga saksi diay kamo ug nagauyon sa mga binuhatan sa inyong mga ginikanan; kay sila mao ang nagpatay kanila, ug kamo mao ang nagbuhat sa ilang mga lubong.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ad eos audite me levitae et sanctificamini mundate domum domini dei patrum vestrorum auferte omnem inmunditiam de sanctuari

Cébouano

ug miingon kanila: patalinghugi ako, kamong mga levihanon; karon balaana ninyo ang inyong mga kaugalingon, balaana ang balay ni jehova, ang dios sa inyong mga amahan, ug ipagawas ang kahugawan gikan sa balaang dapit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus certe in via patrum vestrorum vos polluimini et post offendicula eorum vos fornicamin

Cébouano

tungod niini umingon ka sa balay sa israel: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: gihugawan ba ninyo ang inyong kaugalingon ingon sa batasan sa inyong mga amahan? ug nakighilawas ba kamo sumala sa ilang mga dulumtanan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati

Cébouano

ug si elias miingon sa mga manalagna ni baal. magpili kamo ug usa ka lakeng vaca nga inyo, ug andama kini pag-una; kay kamo daghan; ug magtawag kamo sa ngalan sa inyong dios, apan ayaw pagbutangi ang ilalum sa kalayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

Cébouano

ug miingon si moises sa dios: ania karon, kong ako makadangat sa mga anak sa israel, ug magaingon ako kanila: ang dios sa inyong mga ginikanan nagsugo kanako nganhi kaninyo: ug kong sila mangutana kanako: kinsa ang iyang ngalan? unsa ang igatubag ko kanila?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vade congrega seniores israhel et dices ad eos dominus deus patrum vestrorum apparuit mihi deus abraham et deus isaac et deus iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in aegypt

Cébouano

umadto ka ug tiguma ang mga anciano sa israel, ug ingnon mo sila: si jehova, ang dios sa inyong mga ginikanan, ang dios ni abraham, ni isaac ug ni jacob, mitungha kanako nga nagaingon: sa pagkamatuod gidu-aw ko kamo, ug nakita ko ang ginabuhat kaninyo sa egipto;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Cébouano

ug labut pa miingon ang dios kang moises: mao kini ang igaingon mo sa mga anak sa israel: si jehova, ang dios sa inyong mga ginikanan, ang dios ni abraham, ang dios ni isaac ug ang dios ni jacob, nagsugo kanako nganhi kaninyo. kini mao ang akong ngalan nga sa walay katapusan, kini mao ang handumanan sa tanan nga mga kaliwatan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita

Cébouano

apan usa ka manalagna ni jehova didto, kansang ngalan mao si obed: ug migula siya aron sa pagtagbo sa panon nga miadto sa samaria, ug miingon kanila: ania karon, tungod kay si jehova, ang dios sa inyong mga amahan, nasuko batok sa juda, iyang gitugyan sila nganha sa inyong kamot, ug inyong gipamatay sila uban sa usa ka kasuko nga milanog ngadto sa langit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

Cébouano

busa maghimo kamo ug mga larawan sa inyong mga hubag, ug mga larawan sa inyong mga ilaga nga nagdaut sa yuta; ug magahatag kamo ug himaya sa dios sa israel: basin pa nga siya magapagaan sa iyang kamot gikan kaninyo, ug gikan sa inyong mga dios, ug gikan sa inyong yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,132,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK