Vous avez cherché: dominu (Latin - Chamorro)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chamorro

Infos

Latin

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Chamorro

jaftaemanoja y flecha gui canae y matatnga na taotao; taegüijeja locue y famaguon y manpatgon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait maria magnificat anima mea dominu

Chamorro

n 1 46 42560 ¶ entonses ilegña si maria: janadangculo y antijo y señot,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Chamorro

y cantan quinajulo. estagÜe, fanmanbendise as jeova, todo jamyo ni y tentago jeova, ni y manotojgue gui jalom y guima jeova gui puenge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Chamorro

guajo para pas, lao, anae cumuentosyo, sija para guera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dederunt eos in agrum figuli sicut constituit mihi dominu

Chamorro

ya manmanae sija, para ujafajan y fangualuan y oyero taegüenao, na jatagoyo y señot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in finem david in rememoratione eo quod salvum me fecit dominu

Chamorro

nalibreyo, o yuus; sa y janom manjalom asta y antijo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu

Chamorro

y corasonjo, esta meton, o yuus, y corasonjo esta meton; bae jucanta, magajetja, jucanta alabansa sija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu

Chamorro

sa jago, jeova, unnamagofyo nu y chechomo: ya bae junagana pot y checho y canaemo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et viderunt illum omnes qui habitabant lyddae et saronae qui conversi sunt ad dominu

Chamorro

ya todo y mañasaga guiya lyyda yan. saron, malie güe; ya jabira sija para y señot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verbum misit filiis israhel adnuntians pacem per iesum christum hic est omnium dominu

Chamorro

y sinangan ni y janamanajanao si yuus para y famaguon israel, mapredica y pas pot si jesucristo: (güiya y señot para todo)--

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans dominu

Chamorro

ya güiya tumayog julo, ya tumojgue, ya jatutujon mamocat; ya jumalom yan sija gui jalom y guimayuus, mamomocat yan tumatayog, yan jaalalaba si yuus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes %omnes; qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur dominu

Chamorro

ya guajoja, yan y megagae y minaasemo, bae jalom gui guimamo: ya juadora anae juatan y santo templomo ni y ninamaañaomo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,273,651 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK