Vous avez cherché: illo (Latin - Chamorro)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chamorro

Infos

Latin

et conversus increpavit illo

Chamorro

ayonae jabira güe ya manlinalatde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec illo loquente multi crediderunt in eu

Chamorro

anae jasasangan este sija na güinaja megae jumongguegüe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

Chamorro

ya anae jumajanao, jababa y magagoñija gui chalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Chamorro

ya y famaña masanganñaejon todo y lugat sija gui oriyaña ayona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Chamorro

ya anae cumuecuentos y dos, jumalom, ya jasoda megae ni y manmato ya mandaña;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Chamorro

n 19 23 69230 ¶ ya ayo na tiempo guaja güije atboroto pot ayo na chalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu

Chamorro

ya jumanao yan jesus, ya megae na taotao sija madalalag güe, ya machiguet güe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vae vobis quia aedificatis monumenta prophetarum patres autem vestri occiderunt illo

Chamorro

ay, ay jamyo! sa infatinas y naftan, y profeta sija, ya y tatanmiyo pumuno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo

Chamorro

ya ilegña uno nu güiya: señot, didide manmasatba? si jesus ilegña nu sija,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu

Chamorro

y fariseo sija jumungog na y linajyan taotao manafaesen pot estesija, ya y manmagas mamale yan y fariseo sija manmanago ni ofisiatñija para umacone.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Chamorro

ya manato guato y pastot sija yan manmagof ya matuna si yuus pot todo y güinaja ni munjayan jajungog yan jalie, jaftaemano y esta jasangane sija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Chamorro

ya si jesus jalalatde ya ilegña: pacaca ya maela juyong guiya güiya. ya anae y anite mayute güe gui entaloñija, jumuyong guiya güiya; ya taya ninalamen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus abraham et deus isaac et deus iacob deus patrum nostrorum glorificavit filium suum iesum quem vos quidem tradidistis et negastis ante faciem pilati iudicante illo dimitt

Chamorro

si yuus abraham, yan ysaac, yan jacob, y yuus y tatata ni y janamalago y tentagoña as jesus; ni y inentrega yan inpine gui menan pilatos, anae jadetetmina ya japolo güe na ujanao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo

Chamorro

n 22 30 70490 ¶ ya y inagpaña, malago na utungo magajet cao jafa na mafaaela güe ni y judios, ya masotta gui mapresuña, ya manago na ufanmato y magas mamale, yan y mangachongña, ya macone papa si pablo ya mapolo gui menañija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,929,313 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK