Vous avez cherché: iohannis (Latin - Chamorro)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chamorro

Infos

Latin

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu

Chamorro

y tagpangen juan, guinin y langet, pat guinin y taotao sija?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

Chamorro

y tinagpangen juan, guinen y langet, pat guinen y taotao sija? epeyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Chamorro

ya guaja un inaguaguat entre sija yan y disipulon juan yan y judio sija pot y guinasgas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat

Chamorro

ya ilegña nu sija: jafa nae manmatagpangenmiyo? ya sija ilegñija: y tinagpangen juan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista

Chamorro

ya mapos güe, ya ilegña as nanaña: jafa jugagao? si nanaña ilegña: y ilun juan bautista.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Chamorro

ya desde y jaanin juan bautista asta pago, y raenon langet gaeninasiña; ya y manmatatnga sija uamot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Chamorro

matutujon guinen y tinagpangen juan asta ayo na jaane anae maresibe gui sanjilo guinen iya jita, nesesita uno gui entalo sija umatancho testigo yan jita ni y quinajuluña.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista

Chamorro

ayo nae jumalom enseguidas gui ray ya jagagao, ilegña: malagoyo pago na unnaeyo gui un plato ni ilun juan bautista.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

videntes autem petri constantiam et iohannis conperto quod homines essent sine litteris et idiotae admirabantur et cognoscebant eos quoniam cum iesu fueran

Chamorro

n 4 13 63500 ¶ ya anae malie y minatatngan pedro yan juan, ya jinasonñija na manaetiningo ya manlanga na taotao, ninafanmanman, ya ayonae matungo na guinin mañisija yan si jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill

Chamorro

y tinagpangen juan, guine mano? guine y langet, pat y taotao sija? ayo nae sija jajajaso gui sumanjalomñija ilegñija: yaguin ilegmame, guine y langet; ualog nu jame: jafa nae na ti injenggue?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo

Chamorro

n 21 15 62280 ¶ anae munjayan mañocho, si jesus ilegña as simon pedro: simon lajin juan, unguaeya yo mas qui este sija? sinangane güe: si señot, jago tumungo na juguaeya jao. ylegña nu güiya: pasto y gajo patgon quinilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea

Chamorro

ylegña nu güiya y mina tres na biaje: simon, lajin juan, unguflie yo? ninatriste si pedro na sinangane güe asta tres biaje: unguflie yo? ya ilegña nu güiya: señot, jago tumungo todosija: jago tumungo na juguflie jao. ylegña nu güiya si jesus: pasto y gajo quinilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,090,883 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK