Vous avez cherché: esset (Latin - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Chinese

Infos

Latin

esset

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Chinois (simplifié)

Infos

Latin

cum esset annorum centum viginti triu

Chinois (simplifié)

亞 倫 死 在 何 珥 山 的 時 候 、 年 一 百 二 十 三 歲

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et vidi quod polluta esset via una ambaru

Chinois (simplifié)

我 看 見 他 被 玷 污 了 、 他 姐 妹 二 人 同 行 一 路

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

intellectus david cum esset in spelunca orati

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 曾 求 告 你 . 求 你 快 快 臨 到 我 這 裡 . 我 求 告 你 的 時 候 、 願 你 留 心 聽 我 的 聲 音

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum vespera facta esset egrediebatur de civitat

Chinois (simplifié)

每 天 晚 上 、 耶 穌 出 城 去

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hoc autem dicebat significans qua morte esset morituru

Chinois (simplifié)

耶 穌 這 話 原 是 指 著 自 己 將 要 怎 樣 死 說 的

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Chinois (simplifié)

哈 拿 心 裡 愁 苦 、 就 痛 痛 哭 泣 、 祈 禱 耶 和 華

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem esset iesus in bethania in domo simonis lepros

Chinois (simplifié)

耶 穌 在 伯 大 尼 長 大 痳 瘋 的 西 門 家 裡

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ain oculus meus adflictus est nec tacuit eo quod non esset requie

Chinois (simplifié)

我 的 眼 多 多 流 淚 、 總 不 止 息

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est isaa

Chinois (simplifié)

他 兒 子 以 撒 生 的 時 候 、 亞 伯 拉 罕 年 一 百 歲

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Chinois (simplifié)

那 人 就 去 告 訴 猶 太 人 、 使 他 痊 愈 的 是 耶 穌

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audivit autem uxor uriae quod mortuus esset urias vir suus et planxit eu

Chinois (simplifié)

烏 利 亞 的 妻 聽 見 丈 夫 烏 利 亞 死 了 、 就 為 他 哀 哭

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

animadvertit quoque faciem laban quod non esset erga se sicut heri et nudius tertiu

Chinois (simplifié)

雅 各 見 拉 班 的 氣 色 向 他 不 如 從 前 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi

Chinois (simplifié)

及 至 亞 伯 蘭 到 了 埃 及 、 埃 及 人 看 見 那 婦 人 極 其 美 貌

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad hieremiam autem factus fuerat sermo domini cum clausus esset in vestibulo carceris dicen

Chinois (simplifié)

耶 利 米 還 囚 在 護 衛 兵 院 中 的 時 候 、 耶 和 華 的 話 臨 到 他 說

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem factus esset impetus gentilium et iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo

Chinois (simplifié)

那 時 、 外 邦 人 和 猶 太 人 、 並 他 們 的 官 長 、 一 齊 擁 上 來 、 要 凌 辱 使 徒 、 用 石 頭 打 他 們

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et introivit hierosolyma in templum et circumspectis omnibus cum iam vespera esset hora exivit in bethania cum duodeci

Chinois (simplifié)

耶 穌 進 了 耶 路 撒 冷 、 入 了 聖 殿 、 周 圍 看 了 各 樣 物 件 . 天 色 已 晚 、 就 和 十 二 個 門 徒 出 城 往 伯 大 尼 去 了

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Chinois (simplifié)

耶 何 耶 大 使 王 和 民 與 耶 和 華 立 約 、 作 耶 和 華 的 民 . 又 使 王 與 民 立 約

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,917,177 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK