Vous avez cherché: amalech (Latin - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Croatian

Infos

Latin

amalech

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Croate

Infos

Latin

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

Croate

i jošua oštricom maèa svlada amaleka i njegov narod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi

Croate

uto doðu amaleèani i zarate s izraelcima kod refidima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memento quae fecerit tibi amalech in via quando egrediebaris ex aegypt

Croate

sjeæaj se onoga što ti je uèinio amalek dok ste bili na putu pošto ste izišli iz egipta;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

congregatoque exercitu percussit amalech et eruit israhel de manu vastatorum eiu

Croate

dao je mnogo dokaza svoje hrabrosti, potukao je amaleèane i izbavio izraela iz ruku onih koji su ga pljaèkali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Croate

Šaul doðe do amaleèkoga grada i postavi zasjedu u dolini potoka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu

Croate

i kada bi izraelci posijali, dolazili bi na njih midjanci i amaleèani i sinovi istoka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Croate

"jer", reèe, "jahvin stijeg u ruku! jahvin je boj protiv amaleèana od naraštaja do naraštaja!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu

Croate

bileam se zagleda u amaleka te poèe svoju pjesmu i reèe: "amalek je prvenac meðu narodima, ali vjeèna propast njegov je svršetak."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sidonii quoque et amalech et chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eoru

Croate

sidonci, amaleèani i midjanci? ali kad ste zavapili prema meni, nisam li vas izbavio iz njihovih ruku?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et copulavit ei filios ammon et amalech abiitque et percussit israhel atque possedit urbem palmaru

Croate

eglon se ujedini sa sinovima amonovim i amalekovim, poðe na izraela, potuèe ga i osvoji palmov grad.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo

Croate

poslije Šaulove smrti david se vratio kuæi pobijedivši amaleèane. dva je dana proveo u siklagu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

igitur omnis madian et amalech et orientales populi congregati sunt simul et transeuntes iordanem castrametati sunt in valle iezrahe

Croate

svi midjanci, amaleèani i sinovi istoka bijahu se sakupili i, prešavši jordan, utaborili se u jizreelskoj ravnici.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

Croate

a Šaul odgovori: "dognali su ih od amaleèana, jer je narod poštedio najbolje ovce i najbolja goveda da ih žrtvuje jahvi, tvome bogu. na svemu drugome izvršili smo 'herem'."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixitque moses ad iosue elige viros et egressus pugna contra amalech cras ego stabo in vertice collis habens virgam dei in manu me

Croate

a mojsije reèe jošui: "odaberi momèad pa poði i zapodjeni borbu s amaleèanima. ja æu sutra stati na vrh brda, sa štapom božjim u ruci."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

Croate

sada idi i udari na amaleka, izvrši "herem", kleto uništenje, na njemu i na svemu što posjeduje; ne štedi ga, pobij muškarce i žene, djecu i dojenèad, goveda i ovce, deve i magarce!'"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec

Croate

potom Šaul poruèi kenijcima: "otiðite i odvojite se od amaleèana da vas ne bih istrijebio zajedno s njima, jer ste bili skloni svim izraelcima kad su izlazili iz egipta." i kenijci se odvojiše od amaleèana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,822,076 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK