Vous avez cherché: tenet fama (Latin - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Croatian

Infos

Latin

tenet fama

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Croate

Infos

Latin

fama fuit

Croate

è stato segnalato

Dernière mise à jour : 2020-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia autem probate quod bonum est tenet

Croate

sve provjeravajte: dobro zadržite,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam sua

Croate

on zastire puno lice mjeseèevo razastiruæi svoj oblak preko njega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Croate

doista, otajstvo bezakonja veæ je na djelu, samo ima tko da ga sada zadržava dok ne bude uklonjen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exiit fama haec in universam terram illa

Croate

i razglasi se to po svem onom kraju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Croate

i glas se o njemu širio po svim okolnim mjestima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru

Croate

anðelu crkve u efezu napiši: "ovo govori onaj koji drži sedam zvijezda u desnici, onaj koji stupa posred sedam zlatnih svijeænjaka:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Croate

neka bog svemoguæi, el Šadaj, potakne onog èovjeka na milosrðe prema nama te vam pusti i drugoga brata i benjamina. a ja, moram li bez djece ostati, neka ostanem."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Croate

glas koji je u jahvinu imenu stekao salomon dopro je do kraljice od sabe; zato ona doðe da salomona iskuša zagonetkama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill

Croate

a isus se u snazi duha vrati u galileju te glas o njemu puèe po svoj okolici.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone et veniet in multitudine magna ut conterat et interficiat plurimo

Croate

ali æe ga uznemiriti vijesti s istoka i sa sjevera te æe poæi vrlo gnjevan da uništi i zatre mnoštvo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Croate

dok su oni još bili na putu, doðe ovakva vijest davidu: "abšalom je pobio sve kraljeve sinove, nije ostao od njih ni jedan jedini."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

valde misera gaudebat se bene facturam esse6. sed herculem ob eam rem in magno dolore mortuum esse7 constat. fama fuit ipsum herculem rogum extruisse8 et sese in rogum iacuisse9. denique amicum philoctetem faces sub rogo ponere iussit. in igne pars heculis mortalis periit; illam autem immortalem, propter omnia merita viri, ab ipso iove in caelum acceptam esse dicunt.

Croate

jako je jadno, puno radosti, jer sve što je bilo u redu radila bi esse6. međutim, hercules se, s obzirom na velike bolove, esse7 složio. i sam bi se herkul bacio na pogrebnu hrpu, a šuškalo se da je lomača extruisse8 iacuisse9. napokon, zamolite prijatelja philoctetem da položi baklje. požar heculis smrtnik izgubio; besmrtan je zbog svih dobrih ljudi od strane samog jupitera primljenog u zahtjev.

Dernière mise à jour : 2021-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,192,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK