Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eiu
da ih odvede u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokae?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui
a ovako, bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularen
i svako iðae samo naprijed. a iðahu onamo kamo ih je duh gonio. i ne okretahu se iduæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iunctaeque erant pinnae eorum alterius ad alterum non revertebantur cum incederent sed unumquodque ante faciem suam gradiebatu
krila im se spajahu jedno s drugim. iduæi, ne okretahu se: svako se naprijed kretae.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et prophetavi sicut praeceperat mihi factus est autem sonitus prophetante me et ecce commotio et accesserunt ossa ad ossa unumquodque ad iuncturam sua
i ja stadoh prorokovati kao to mi bjee zapovjeðeno. i dok sam prorokovao, nastade ukanje i pomicanje i kosti se stadoe pribirati.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu
i nikne iz zemlje zelena trava to se sjemeni, svaka prema svojoj vrsti, i stabla koja rode plodovima to u sebi nose svoje sjeme, svako prema svojoj vrsti. i vidje bog da je dobro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :