Vous avez cherché: aegyptum (Latin - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Cebuano

Infos

Latin

aegyptum

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Cébouano

Infos

Latin

et dispergam aegyptum in gentibus et ventilabo eos in terri

Cébouano

ug patibulaagon ko ang mga egiptohanon sa taliwala sa mga nasud, ug patlaagon ko sila latas sa mga kayutaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep

Cébouano

unya mitindog ang usa ka bag-ong hari sa egipto, nga wala makaila kang jose.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et patriarchae aemulantes ioseph vendiderunt in aegyptum et erat deus cum e

Cébouano

"ug ang mga patriarca, tungod sa kasina kang jose, nagbaligya kaniya ngadto sa egipto, apan ang dios nag-uban kaniya,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr

Cébouano

ug si jacob milugsong ngadto sa egipto. ug didto namatay siya ug ang atong mga ginikanan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversusque est ioseph in aegyptum cum fratribus suis et omni comitatu sepulto patr

Cébouano

ug mibalik si jose sa egipto, siya ug ang iyang mga igsoon nga lalake, ug ang tanan nga mga mitungas uban kaniya sa paglubong sa iyang amahan, sa tapus na malubong niya ang iyang amahan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Cébouano

ug gipaadto ko si moises ug si aaron, ug gisilotan ko ang egipto sumala sa akong gibuhat sa kinataliwad-an didto: ug sa tapus, gidala ko kamo ngadto sa gawas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Cébouano

ug ilang gidala ang ilang kahayupan, ug ang ilang katigayonan nga nahipos sa yuta sa canaan, ug miadto sila ngadto sa egipto, si jacob ug ang tanan niyang kaliwatan uban kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Cébouano

sila dili magapuyo sa yuta ni jehova; apan si ephraim mobalik ngadto sa egipto, ug sila magakaon sa mahugaw nga kalan-on didto sa asiria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun

Cébouano

mao kini ang mga ngalan sa mga anak ni israel, nga mingsulod sa egipto; uban kang jacob misulod ang tagsatagsa kanila uban ang ilang panimalay:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Cébouano

ug nanagpuyo sila gikan sa havila hangtud sa shur nga diha sa atbang sa egipto sa magapadulong ikaw ngadto sa asiria; ug mipuyo siya sa atbang sa tanan niyang mga igsoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Cébouano

ug siya miingon: ako mao ang dios, ang dios sa imong amahan; dili ka mahadlok sa paglugsong ngadto sa egipto kay didto ikaw himoon ko nga usa ka dakung nasud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

extendam enim manum meam et percutiam aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vo

Cébouano

ug tuy-oron ko ang akong kamot ug pagasamaran ko ang egipto uban ang tanan ko nga mga katingalahan nga pagabuhaton ko sa taliwala niini, ug sa tapus niana pagatugotan kamo niya sa pagpalakaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filii autem ioseph qui nati sunt ei in terra aegypti animae duae omnis anima domus iacob quae ingressa est aegyptum fuere septuagint

Cébouano

ug ang mga anak nga lalake ni jose nga nangatawo kaniya didto sa egipto, duruha ka tawo. ang tanan nga mga kalag sa balay ni jacob, nga misulod ngadto sa egipto kapitoan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu

Cébouano

mao kini ang giingon ni jehova: kadto usab nga nanagbayaw sa egipto mangapukan; ug ang garbo sa iyang kagahum pagapaubson: gikan sa torre sa seveneh sila mangapukan niini pinaagi sa espada, nagaingon ang ginoong jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Cébouano

ug si moises milakaw ug mipauli ngadto kang jetro nga iyang ugangan, ug miingon kaniya: palakta ako, nagaampo ako kanimo, ug papaulia ako ngadto sa akong mga igsoon nga atua sa egipto, ug motan-aw ako kong mga buhi pa ba sila. ug si jetro miingon kang moises: lumakaw ka sa pakigdait.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho

Cébouano

sa diha nga si jacob nahiabut didto sa egipto, ug ang inyong mga amahan nanagtu-aw kang jehova, unya si jehova nagpadala kang moises ug kang aaron, nga maoy nagdala sa inyong mga amahan gikan sa egipto, ug nagpapuyo kanila niining dapita.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit dominus exercituum deus israhel ecce ego visitabo super tumultum alexandriae et super pharao et super aegyptum et super deos eius et super reges eius et super pharao et super eos qui confidunt in e

Cébouano

si jehova sa mga panon, ang dios sa israel, nagaingon: ania karon, akong silotan si ammon sa no ug si faraon, ug ang egipto, uban ang iyang mga dios, ug ang egipto, uban ang iyang mga dios, ug ang iyang mga hari; bisan pa si faraon, ug sila nga nanagsalig kaniya:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

super aegyptum et super iudam et super edom et super filios ammon et super moab et super omnes qui adtonsi sunt in comam habitantes in deserto quia omnes gentes habent praeputium omnis autem domus israhel incircumcisi sunt cord

Cébouano

ang egipto, ug ang juda, ug ang edom, ug ang mga anak sa ammon, ug ang moab, ug ang tanan nga nagpaputol sa mga nasikuhan sa ilang buhok, nga nanagpuyo sa kamingawan; kay ang tanang mga nasud nga walay circuncision, ug ang tibook balay sa israel walay circuncision diha sa kasingkasing.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Cébouano

kay mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ingon nga ang akong kasuko ug ang akong kaligutgut ginabubo sa mga pumoluyo sa jerusalem, mao man akong ibubo kaninyo ang akong kaligutgut kong mosulod kamo ngadto sa egipto; ug mahimo kamong makaluod ug usa nga makapatingala, ug usa ka tinunglo, ug usa ka kaulawan; ug dili na kamo makakita pag-usab niining yutaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,304,592 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK