Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et surrexit et abiit in domum sua
og han stod op og gik bort til sit hus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud
men maria stod op i de samme dage og drog skyndsomt til bjergegnen til en by i juda.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua
derpå tog moses afsked med sin svigerfader, og denne begav sig til sit land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea
men efter de to dage gik han derfra til galilæa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro
kongen svarede ham: "gå med fred!" og han begav sig til hebron.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale
derpå begav joab sig til gesjur og hentede absalon tilbage til jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba
og om morgenen længe før dag stod han op og gik ud og gik hen til et øde sted, og der bad han:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu
da lod kvinden sin vandkrukke stå og gik bort til byen og siger til menneskene der:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
han sagde da: "en højbåren mand drog til et fjernt land for at få kongemagt og vende tilbage igen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et confestim surgens coram illis tulit in quo iacebat et abiit in domum suam magnificans deu
og han stod straks op for deres Øjne og tog det, som han lå på, og gik hen til sit hus og priste gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro amasias confidenter eduxit populum suum et abiit in vallem salinarum percussitque filios seir decem mili
amazja tog nu mod til sig og førte sine krigere til saltdalen og nedhuggede 10.000 af se'iriterne;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi
salig den mand, som ikke går efter gudløses råd, står på synderes vej eller sidder i spotteres lag,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui dimissus abiit in terram etthim et aedificavit ibi civitatem vocavitque eam luzam quae ita appellatur usque in praesentem die
og manden begav sig til hetiternes land og byggede en by, som han kaldte luz; og det hedder den endnu den dag i dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abiit in nahioth in rama et factus est etiam super eum spiritus dei et ambulabat ingrediens et prophetabat usque dum veniret in nahioth in ram
men da han gik derfra til najot i rama, kom guds Ånd også over ham, og han gik i henrykkelse hele vejen, lige til han nåede najot i rama.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque se verterent huc atque illuc ecce caeli contenebrati sunt et nubes et ventus et facta est pluvia grandis ascendens itaque ahab abiit in hiezrahe
et Øjeblik efter var himmelen sort af stormskyer, og der faldt en voldsom regn. akab steg til vogns og kørte til jizre'el;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tulit igitur samuhel cornu olei et unxit eum in medio fratrum eius et directus est spiritus domini in david a die illa et in reliquum surgensque samuhel abiit in ramath
samuel tog da oliehornet og salvede ham, medens hans brødre stod rundt om: og herrens Ånd kom over david fra den dag af. derefter brød samuel op og gik til rama.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rex autem salomon dedit reginae saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis sui
og kong salomo gav dronningen af saba alt, hvad hun ønskede og bad om, foruden hvad han af sig selv kongeligen skænkede hende. derpå begav hun sig med sit følge hjem til sit land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro ahitofel videns quod non fuisset factum consilium suum stravit asinum suum et surrexit et abiit in domum suam et in civitatem suam et disposita domo sua suspendio interiit et sepultus est in sepulchro patris su
men da akitofel så, at hans råd ikke blev fulgt, sadlede han sit Æsel og drog hjem til sin by; og efter at have beskikket sit hus hængte han sig og døde. han blev jordet i sin faders grav.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :