Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ira enim viri iustitiam dei non operatu
thi en mands vrede udretter ikke det, som er ret for gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr
thi dette er guds villie, eders helliggørelse, at i afholde eder fra utugt;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coelum empireum habitaculum dei omnium electorum
heaven empireum dwelling of the elect
Dernière mise à jour : 2015-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de
thi så mange som drives af guds Ånd, disse ere guds børn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m
guds Ånd har skabt mig, den almægtiges Ånde har givet mig liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda
jeg vil lære jer om guds hånd, den almægtiges tanker dølger jeg ikke;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
implevitque eum spiritu dei sapientiae et intellegentiae et scientiae omni doctrin
til at udtænke kunstværker og til at arbejde i guld, sølv og kobber
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
og du bliver en dejlig krone i herrens hånd, et kongeligt hovedbind i hånden på din gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
og den, som sværger ved himmelen, sværger ved guds trone og ved ham, som sidder på den.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut
i, som fordum ikke vare et folk, men nu ere guds folk, i, som ikke fandt barmhjertighed, men nu have fundet barmhjertighed.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.