Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ac separabis de medio filiorum israhel ut sint me
således skal du udskille leviterne fra israeliterne, så at leviterne kommer til at tilhøre mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu
og den herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
svarede han: "jo, de syv lam skal du modtage af min hånd til vidnesbyrd om, at jeg har gravet denne brønd."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ut sint oculi tui aperti ad deprecationem servi tui et populi tui israhel et exaudias eos in universis pro quibus invocaverint t
lad dine Øjne være åbne for din tjeners og dit folk israels begæring, så du hører dem, hver gang de råber til dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invisibilia enim ipsius a creatura mundi per ea quae facta sunt intellecta conspiciuntur sempiterna quoque eius virtus et divinitas ut sint inexcusabile
thi hans usynlige væsen, både hans evige kraft og guddommelighed, skues fra verdens skabelse af, idet det forstås af hans gerninger, så at de have ingen undskyldning.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
og jeg er ikke mere i verden, men disse ere i verden, og jeg kommer til dig. hellige fader! bevar dem i dit navn, hvilket du har givet mig, for at de må være et ligesom vi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
thi herren din gud drager med midt i din lejr for at hjælpe dig og give dine fjender i din magt; derfor skal din lejr være hellig, for at han ikke skal se noget hos dig, der vækker væmmelse, og vende sig fra dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri
at i lod fremmede med uomskårne hjerter og uomskåret kød komme ind i min helligdommen, for at de skulde være der og vanhellige mit hus, når i frembar min mad, fedt og blod og således brød min pagt ved alle eders vederstyggeligheder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.