Vous avez cherché: arte et potum (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

arte et potum

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

Danois

udøs din vrede på folk, der ikke kender dig, på riger, som ikke påkalder dit navn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

idcirco haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego cibabo eos populum istum absinthio et potum dabo eis aquam felli

Danois

derfor, så siger hærskarers herre israels gud: se, jeg giver dette folk malurt at spise og gift at drikke;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin

Danois

hvorfor sidder vi stille? flok jer dog sammen, lad os gå til de faste stæder og tilintetgøres der! thi herren vor gud tilintetgør os, gift er vor drik, thi vi synded mod herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia fornicata est mater eorum confusa est quae concepit eos quia dixit vadam post amatores meos qui dant panes mihi et aquas meas lanam meam et linum meum oleum meum et potum meu

Danois

thi horkvinde var deres moder, skamløs var hun, som bar dem. thi hun sagde: "mine elskere holder jeg mig til, som giver mig mit brød og mit vand, min uld og min hør, min olie og vin."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Danois

men overhofmesteren sagde til ham: "jeg frygter for, at min herre kongen, som har tildelt eder mad og brikke, skal finde, at i ser ringere ud end de andre unge mænd på eders alder, og at i således skal bringe skyld over mit hoved hos kongen."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,458,508 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK