Vous avez cherché: atro vir (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

atro vir

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

vir

Danois

mand

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pretiosior erit vir auro et homo mundo obriz

Danois

en mand gør jeg sjældnere end guld og et menneske end ofirs guld.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

Danois

se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

Danois

er der mon mage til job? han drikker spot som vand,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Danois

kongens vrede er dødens bud, vismand evner at mildne den.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Danois

når nogen bliver skaldet på baghovedet, så er han kun isseskaldet; han er ren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promisera

Danois

og hendes mand, når han får det at høre, ikke siger noget til hende og ikke formener hende det, skal alle hendes løfter stå ved magt, og enhver forpligtelse til afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved magt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

nunc ergo habitator hierusalem et vir iuda iudicate inter me et inter vineam mea

Danois

og nu, jerusalems borgere, judas mænd, skift ret mellem mig og min vingård!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori

Danois

thi en mand er sin hustrus hoved, ligesom også kristus er menighedens hoved. han er sit legemes frelser.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Danois

hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,521,986 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK