Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
og tjene som lys på himmelhvælvingen til at lyse på jorden! og således sket det:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scyphum autem meum argenteum et pretium quod dedit tritici pone in ore sacci iunioris factumque est it
og læg mit eget sølvbæger oven i den yngstes sæk sammen med pengene for hans korn!" og han gjorde, som josef bød.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it
han svarede: jeg vil gå hen og blive en løgnens Ånd i alle hans profeters mund! da sagde herren: ja, du kan dåre ham; gå hen og gør det!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it
derpå sagde gud: "jorden frembringe levende væsener efter deres arter: kvæg, kryb og vildtlevende dyr efter deres arter! og således skete det:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it
derpå sagde gud: "jorden lade fremspire grønne urter, der bærer frø, og frugttræer, der bærer frugt med kærne, på jorden!" og således skete det:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it
og stil lige så stor en hær på benene som den, du mistede, og lige så mange heste og vogne som før! når vi så kæmper med dem på slettelandet, sandelig, om vi ikke bliver de stærkeste!" og han fulgte deres råd og handlede derefter.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2 bytes" or "3 mb2 minutes". so the whole thing will be something like "2 kb of 4 mb -- 2 hours left (4kb/sec)
%s af %s2 bytes" or "3 mb2 minutes". so the whole thing will be something like "2 kb of 4 mb -- 2 hours left (4kb/sec)
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.