Vous avez cherché: contristari paenitet (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

contristari paenitet

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Danois

de begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: "det er dog vel ikke mig?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et adsumpto petro et duobus filiis zebedaei coepit contristari et maestus ess

Danois

og han tog peter og zebedæus's to sønner med sig, og han begyndte at bedrøves og svarlig at ængstes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si septies in die peccaverit in te et septies in die conversus fuerit ad te dicens paenitet me dimitte ill

Danois

og dersom han syv gange om dagen synder imod dig og syv gange vender tilbage til dig og siger: jeg angrer det, da skal du tilgive ham."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi

Danois

thi om jeg end har bedrøvet eder ved brevet, fortryder jeg det ikke. om jeg også har fortrudt det, - jeg ser jo, at hint brev, ihvorvel kun til en tid, har bedrøvet eder, -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct

Danois

"jeg angrer, at jeg gjorde saul til konge; thi han har vendt sig fra mig og ikke holdt mine befalinger!" da vrededes samuel og råbte til herren hele natten.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

delebo inquit hominem quem creavi a facie terrae ab homine usque ad animantia a reptili usque ad volucres caeli paenitet enim me fecisse eo

Danois

og herren sagde: "jeg vil udslette menneskene, som jeg har skabt, af jordens flade, både mennesker, kvæg, kryb og himmelens, fugle, thi jeg angrer, at jeg gjorde dem!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti

Danois

thi se, just dette, at i bleve bedrøvede efter guds sind, hvor stor en iver virkede det ikke hos eder, ja forsvar, ja harme, ja frygt, ja længsel, ja nidkærhed, ja straf! på enhver måde beviste i, at i selv vare rene i den sag.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,651,319 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK