Vous avez cherché: dicitur (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

dicitur

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch

Danois

men de usyrede brøds højtid, som kaldes påske, nærmede sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

post velamentum autem secundum tabernaculum quod dicitur sancta sanctoru

Danois

men bag det andet forhæng var et telt, det, som kaldes det allerhelligste,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii me

Danois

har du forstand, så hør derpå, lån Øre til mine ord!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu

Danois

da gik en af de tolv, han, som hed judas iskariot, hen til ypperstepræsterne

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

idcirco dicitur in proverbio venite in esebon aedificetur et construatur civitas seo

Danois

derfor synger skjaldene: kom hid til hesjbon, lad den blive bygget og grundfæstet, sihons by!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Danois

da sagde thomas (hvilket betyder tvilling), til sine meddisciple: "lader os også gå, for at vi kunne dø med ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in t

Danois

som det gamle ord siger: fra de gudløse kommer gudløshed! men min hånd skal ikke være imod dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Danois

og de toge ham og førte ham op på areopagus og sagde: ""kunne vi få at vide, hvad dette er for en ny lære, som du taler om?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci

Danois

og jesus, som kaldes justus, hvilke af de omskårne ere de eneste medarbejdere for guds rige, som ere blevne mig en trøst.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda

Danois

er denne ikke tømmermandens søn? hedder ikke hans moder maria og hans brødre jakob og josef og simon og judas?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

Danois

fordum sagde man i israel, når man gik hen for at rådspørge gud: "kom, lad os gå til seeren!" thi hvad man nu til dags kalder en profet, kaldte man fordum en seer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

respondit ille homo qui dicitur iesus lutum fecit et unxit oculos meos et dixit mihi vade ad natatoriam siloae et lava et abii et lavi et vid

Danois

han svarede: "en mand, som kaldes jesus, gjorde dynd og smurte det på mine Øjne og sagde til mig: gå hen til siloam og to dig! da jeg så gik hen og toede mig, blev jeg seende."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Danois

og en mand, som var lam fra moders liv af, blev båren frem; ham satte de daglig ved den dør til helligdommen, som kaldtes den skønne, for at han kunde bede dem, som gik ind i helligdommen, om almisse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Danois

på den dag sagde david: "enhver, som trænger frem til vandledningen og slår en jebusit, de halte og blinde, som davids sjæl hader, skal være Øverste og hærfører". derfor siger man: "en blind og en lam kommer ikke ind i huset!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Danois

i den første måned, det er nisan måned, i kong ahasverus's tolvte regeringsår kastede man i hamans påsyn pur, det er lod, om hver enkelt dag og hver enkelt måned, og loddet traf den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vulgo dicitur si dimiserit vir uxorem suam et recedens ab eo duxerit virum alterum numquid revertetur ad eam ultra numquid non polluta et contaminata erit mulier illa tu autem fornicata es cum amatoribus multis tamen revertere ad me dicit dominu

Danois

når en mand frastøder sin hustru, og hun går fra ham og ægter en anden, kan hun så gå tilbage til ham? er slig en kvinde ej sunket til bunds i vanære? og du, som boled med mange elskere, vil tilbage til mig! så lyder det fra herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,595,827 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK