Vous avez cherché: ego autem non sum licet vivere (Latin - Danois)

Latin

Traduction

ego autem non sum licet vivere

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Danois

men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu

Danois

herrens røst udslynger luer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vos autem non ita didicistis christu

Danois

men i have ikke således lært kristus,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica

Danois

men jeg søger ikke min Ære; der er den, som søger den og dømmer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere me

Danois

for dit navns skyld, herre, tilgive du min brøde, thi den er stor.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

Danois

ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga

Danois

men jeg vil med glæde gøre opofrelser ja, opofres for eders sjæle. mon jeg, når jeg elsker eder højere, elskes mindre?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus israhe

Danois

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

domine non sum dignus

Danois

domine, non sum dignis

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Danois

og jeg sagde: hvem er du, herre? men herren sagde: jeg er jesus, som du forfølger.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem testem deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra corinthu

Danois

men jeg kalder gud til vidne over min sjæl på, at det var for at skåne eder, at jeg ikke igen kom til korinth.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua et tu aliquando conversus confirma fratres tuo

Danois

men jeg bad for dig, at din tro ikke skal svigte; og når du engang omvender dig, da styrk dine brødre!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti

Danois

men hører de ikke, falder de for sværd og opgiver Ånden i uforstand.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si quis autem non procidens adoraverit mittatur in fornacem ignis ardente

Danois

og at den, som ikke gør det, skal kastes i den gloende ovn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sine parabola autem non loquebatur eis seorsum autem discipulis suis disserebat omni

Danois

men uden lignelse talte han ikke til dem; men i enerum udlagde han det alt sammen for sine disciple.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su

Danois

da tænkte jeg: "det er kun småfolk, dårer er de, thi de kender ej herrens vej, deres guds ret;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Danois

thi inden loven var der synd i verden; men synd tilregnes ikke. hvor der ikke er lov;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi

Danois

thi ved din vrede svinder vi hen, og ved din harme forfærdes vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illa

Danois

"ve mig for min brøst, mit sår er svart! men jeg siger: "det er min smerte, den vil jeg bære."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ego autem dominus ero eis in deum et servus meus david princeps in medio eorum ego dominus locutus su

Danois

og jeg, herren, vil være deres gud, og min tjener david skal være fyrste iblandt dem, så sandt jeg, herren, har talet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,777,699,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK