Vous avez cherché: ex vir (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

ex vir

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

vir

Danois

mand

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ex ante

Danois

forudgående

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

ex causis

Danois

raisons

Dernière mise à jour : 2015-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex his una tibi

Danois

Dernière mise à jour : 2023-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex lateribus coctis

Danois

på siderne af væggeneex

Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

divinis influxibus ex alto

Danois

dansk

Dernière mise à jour : 2022-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donec mors nos ex parte,

Danois

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Dernière mise à jour : 2014-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex hoc momento pendet aeternitas

Danois

evigheden afhænger af dette øjeblik

Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

allium tuberosum rottler ex sprengel

Danois

kinaløg

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

solanum muricatum l'her. ex aiton

Danois

melonpære

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt vir

Danois

se til at ophøje hans værk, som mennesker priser i sang!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua

Danois

er der mon mage til job? han drikker spot som vand,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea

Danois

kongens vrede er dødens bud, vismand evner at mildne den.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

cucurbita moschata (duchesne) duchesne ex poiret

Danois

moskusgræskar

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et veniet tibi quasi viator egestas et pauperies quasi vir armatu

Danois

som en stimand kommer da fattigdom over dig, trang som en skjoldvæbnet mand.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplen

Danois

som skyer og blæst uden regn er en mand, der skryder med skrømtet gavmildhed.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Danois

de; som sår med gråd, skal høste med frydesang;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu

Danois

en benjaminit løb bort fra slaget og nåede samme dag til silo med sønderrevne klæder og jord på sit hoved.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin

Danois

sig til israeliterne: når en mand eller kvinde begår nogen af alle de synder, som mennesker begår, således at han gør sig skyldig i svig mod herren, og det menneske derved pådrager sig skyld,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,696,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK