Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furore
spottere ophidser byen, men vismænd, de stiller vrede.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
percutiat te dominus amentia et caecitate ac furore menti
herren skal slå dig med vanvid, blindhed og vildelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo
så taler han til dem i vrede, forfærder dem i sin harme:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meo
mit Øje hentæres af sorg, sløves for alle mine fjenders skyld.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iratus est furore dominus in populo suo et abominatus est hereditatem sua
de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu
måske vil gud da angre og holde sin glødende vrede tilbage, så vi ikke omkommer."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni
herover blev kongen vred og såre harmfuld, og han bød, at alle babels vismænd skulde henrettes.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m
tugt os, herre, men med måde, ikke i vrede, for ikke at gøre os færre!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su
du, som i vrede sønderslider din sjæl, skal for din skyld jorden blive øde og klippen flyttes fra sit sted?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iudicia tua o iacob et legem tuam o israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuu
de skal lære jakob dine lovbud og israel din lov, bringe offerduft op i din næse og helofre på dine altre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et eiecit eos de terra sua in ira et furore et indignatione maxima proiecitque in terram alienam sicut hodie conprobatu
og derfor oprykkede han dem fra deres land i vrede og harme og heftig forbitrelse og slængte dem ud i et fremmed land, som det nu er sket."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me
ja, en kilde til vrede og harme har denne by været mig, lige fra den dag de byggede den og til i dag, så at jeg må fjerne den fra mit Åsyn
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in consilio eorum ne veniat anima mea et in coetu illorum non sit gloria mea quia in furore suo occiderunt virum et in voluntate sua suffoderunt muru
i deres råd giver min sjæl ej møde, i deres forsamling tager min Ære ej del; thi i vrede dræbte de mænd, egenrådigt lamslog de okser.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venientium ut dimicent cum chaldeis et impleant eas cadaveribus hominum quas percussi in furore meo et in indignatione mea abscondens faciem meam a civitate hac propter omnem malitiam eoru
da man gav sig til at stride imod kaldæerne, og som fyldtes med ligene af de mennesker, jeg slog i min vrede og harme, og for hvem jeg skjulte mit Åsyn for al deres ondskabs skyld:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su
svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :