Vous avez cherché: gaudium (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

gaudium

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

factum est ergo magnum gaudium in illa civitat

Danois

og der blev en stor glæde i denne by.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressu

Danois

dårskab er glæde for mand uden vid, mand med indsigt går lige frem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

Danois

thi mig tilhører alt skovens vildt, dyrene på de tusinde bjerge;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu

Danois

for hans Åsyn er højhed og hæder, pris og fryd i hans helligdom.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Danois

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Danois

vort hjertes glæde er borte, vor dans er vendt til sorg.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent

Danois

således, siger jeg eder, bliver der glæde hos guds engle over een synder, som omvender sig."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra

Danois

man jamrer over vinen på gaden, bort er al glæde svundet; landflygtig er landets fryd.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Danois

og i forvisning herom ved jeg, at jeg skal blive i live og forblive hos eder alle til eders fremgang og glæde i troen,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi

Danois

men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu

Danois

thi hvem er vort håb eller vor glæde eller vor hæderskrans, når ikke også i ere det for vor herre jesus kristus i hans tilkommelse?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

Danois

disse bleve da sendte af sted af menigheden og droge igennem fønikien og samaria og fortalte om hedningernes omvendelse, og de gjorde alle brødrene stor glæde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su

Danois

da fryder sig jomfru i dans, yngling og olding tilsammen. jeg vender deres kummer til fryd, giver trøst og glæde efter sorgen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu

Danois

fejl slog vinstokken, figentræet tørres; granatæble, palme og æbletræ, hvert markens træ tørres hen. ja, med skam veg glæde fra menneskens børn:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu

Danois

herrens forløste vender hjem, de drager til zion med jubel med evig glæde om issen; fryd og glæde får de, sorg og suk skal fly.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

Danois

thi herren trøster zion, trøster alle dets tomter, han gør dets Ørk som eden, dets Ødemark som herrens have; der skal findes fryd og glæde, lovsang og strengespil.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Danois

byen skal blive til glæde, til pris og Ære blandt alle jordens folk; og når de hører om alt det gode, jeg gør den, skal de frygte og bæve over alt det gode og al den lykke, jeg lader den times.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe

Danois

også de, der boede i deres nærhed lige til issakar, zebulon og naftali, bragte dem levnedsmidler på Æsler, kameler, muldyr og okser, fødevarer af mel, figenkar, rosinkager, vin, olie, hornkvæg og småkvæg i mængde; thi der var glæde i israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,902,346 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK