Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
factum est ergo magnum gaudium in illa civitat
og der blev en stor glæde i denne by.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressu
dårskab er glæde for mand uden vid, mand med indsigt går lige frem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
thi mig tilhører alt skovens vildt, dyrene på de tusinde bjerge;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu
for hans Åsyn er højhed og hæder, pris og fryd i hans helligdom.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste
vort hjertes glæde er borte, vor dans er vendt til sorg.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent
således, siger jeg eder, bliver der glæde hos guds engle over een synder, som omvender sig."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra
man jamrer over vinen på gaden, bort er al glæde svundet; landflygtig er landets fryd.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide
og i forvisning herom ved jeg, at jeg skal blive i live og forblive hos eder alle til eders fremgang og glæde i troen,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi
men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu
thi hvem er vort håb eller vor glæde eller vor hæderskrans, når ikke også i ere det for vor herre jesus kristus i hans tilkommelse?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
disse bleve da sendte af sted af menigheden og droge igennem fønikien og samaria og fortalte om hedningernes omvendelse, og de gjorde alle brødrene stor glæde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su
da fryder sig jomfru i dans, yngling og olding tilsammen. jeg vender deres kummer til fryd, giver trøst og glæde efter sorgen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu
fejl slog vinstokken, figentræet tørres; granatæble, palme og æbletræ, hvert markens træ tørres hen. ja, med skam veg glæde fra menneskens børn:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
herrens forløste vender hjem, de drager til zion med jubel med evig glæde om issen; fryd og glæde får de, sorg og suk skal fly.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
thi herren trøster zion, trøster alle dets tomter, han gør dets Ørk som eden, dets Ødemark som herrens have; der skal findes fryd og glæde, lovsang og strengespil.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
byen skal blive til glæde, til pris og Ære blandt alle jordens folk; og når de hører om alt det gode, jeg gør den, skal de frygte og bæve over alt det gode og al den lykke, jeg lader den times.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et qui iuxta eos erant usque ad isachar et zabulon et nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in israhe
også de, der boede i deres nærhed lige til issakar, zebulon og naftali, bragte dem levnedsmidler på Æsler, kameler, muldyr og okser, fødevarer af mel, figenkar, rosinkager, vin, olie, hornkvæg og småkvæg i mængde; thi der var glæde i israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :