Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
contusio genus
type kontusion
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hic circumveniens genus nostrum adflixit patres ut exponerent infantes suos ne vivificarentu
han viste træskhed imod vor slægt og handlede ilde med vore fædre, så de måtte sætte deres små børn ud, for at de ikke skulde holdes i live.
et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni
og da han var kommen ind i et hus, spurgte hans disciple ham i enrum: "hvorfor kunde vi ikke uddrive den?"
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
thi i ham leve og røres og ere vi, som også nogle af eders digtere have sagt: vi ere jo også hans slægt.
hoc quoque inter polluta reputabitur de his quae moventur in terra mustela et mus et corcodillus singula iuxta genus suu
af krybet, der kryber på jorden, skal følgende være eder urene: væselen, musen, de forskellige arter af firben,
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
efterdi vi da ere guds slægt, bør vi ikke mene, at guddommen er lig guld eller sølv eller sten, formet ved menneskers kunst og opfindsomhed.
vos autem genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suu
men i ere en udvalgt slægt, et kongeligt præsteskab, et helligt folk, et folk til ejendom, for at i skulle forkynde hans dyder, som kaldte eder fra mørke til sit underfulde lys,
creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquae in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonu
gud skabte de store havdyr og den hele vrimmel af levende væsener, som vandet vrimler med, efter deres arter, og alle vingede væsener efter deres arter. og gud så, at det var godt.
et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it
derpå sagde gud: "jorden lade fremspire grønne urter, der bærer frø, og frugttræer, der bærer frugt med kærne, på jorden!" og således skete det:
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerin
men hvis du ikke lader mit folk rejse, se, da sender jeg bremser over dig, dine tjenere, dit folk og dine huse, og Ægypternes huse skal blive fulde af bremser, ja endog jorden, de bor på;