Vous avez cherché: habitabunt (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

habitabunt

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt voce

Danois

så langt som Østen er fra vesten, har han fjernet vore synder fra os.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terra

Danois

den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et aedificabunt domos et habitabunt et plantabunt vineas et comedent fructum earu

Danois

da bygger de huse og bor der selv, planter vin og spiser dens frugt;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege

Danois

og deri skal juda bo og alle dets byer til hobe, agerdyrkerne og de omvankende hyrder.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Danois

ej skal de blive i herrens land; til Ægypten skal efraim tilbage, spise uren føde i assur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed requiescent ibi bestiae et replebuntur domus eorum draconibus et habitabunt ibi strutiones et pilosi saltabunt ib

Danois

men vildkatte lejrer sig der, og husene fyldes med ugler; der holder strudsene til, og bukketroldene springer;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et educam de iacob semen et de iuda possidentem montes meos et hereditabunt eam electi mei et servi mei habitabunt ib

Danois

sæd lader jeg gro af jakob og af juda mine bjerges arving; dem skal mine udvalgte arve, der skal mine tjenere bo;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec dicit dominus exercituum adhuc habitabunt senes et anus in plateis hierusalem et viri baculus in manu eius prae multitudine dieru

Danois

så siger hærskarers herre: atter skal gamle mænd og kvinder sidde på jerusalems torve, alle med stav i hånd for deres Ældes skyld,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitabunt apud te profugi mei moab esto latibulum eorum a facie vastatoris finitus est enim pulvis consummatus est miser defecit qui conculcabat terra

Danois

giv moabs bortdrevne tilhold hos dig, vær dem et skjul for den, som hærger! er først voldsmanden borte, Ødelæggelsen omme, undertrykkeren ude af landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e

Danois

han kastede loddet for dem, hans hånd udskifted dem land med snoren; de tager det evigt i eje, bor der fra slægt til slægt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et habitabunt in ea securi et aedificabunt domos plantabuntque vineas et habitabunt confidenter cum fecero iudicia in omnibus qui adversantur eis per circuitum et scient quia ego dominus deus eoru

Danois

de skal bo trygt deri, bygge huse og plante vingårde, ja bo trygt, medens jeg holder dom over alle dem, der håner dem fra alle sider; og de skal kende, at jeg er herren deres gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in monte sublimi israhel plantabo illud et erumpet in germen et faciet fructum et erit in cedrum magnam et habitabunt sub eo omnes volucres universum volatile sub umbra frondium eius nidificabi

Danois

på israels høje bjerg vil jeg plante den, og den skal skyde grene og bære løv og blive en herlig ceder. under den skal alle vingede fugle bygge, i dens grenes skygge skal de bo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu

Danois

de skal bo i det land, jeg gav min tjener jakob, der hvor deres fædre boede; de skal bo der til evig tid, de, deres børn og børnebørn; og min tjener david skal være deres fyrste evindelig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,305,807 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK