Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
donec impleatur risu os tuum et labia tua iubil
end skal han fylde din mund med latter og dine læber med jubel;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facta sunt enim haec ut scriptura impleatur os non comminuetis ex e
thi disse ting skete, for at skriften skulde opfyldes: "intet ben skal sønderbrydes derpå".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dico enim vobis quia ex hoc non manducabo illud donec impleatur in regno de
thi jeg siger eder, at jeg skal ingen sinde mere spise det, førend det bliver fuldkommet i guds rige."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sed ut impleatur sermo qui in lege eorum scriptus est quia odio me habuerunt grati
dog, det ord, som er skrevet i deres lov, må opfyldes: de hadede mig uforskyldt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me
og herre sagde til tjeneren: gå ud på vejene og ved gærderne og nød dem til at gå ind, for at mit hus kan blive fuldt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
for at fylde hans bug sender gud sin vredes glød imod ham, lader sin harme regne på ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men skriften måtte opfyldes: den, som æder brødet med mig, har opløftet sin hæl imod mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
så lad da, gud herre, din forjæftelse til min fader david gå i opfyldelse, thi du har gjort mig til konge over et folk, der er talrigt som jordens støv.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
da sagde de til hverandre: "lader os ikke sønderskære den, men kaste lod om den, hvis den skal være;" for at skriften skulde opfyldes, som siger: "de delte mine klæder imellem sig og kastede lod om mit klædebon." dette gjorde da stridsmændene.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru
halvfjerdsindstyve uger er fastsat over dit folk og din hellige by, indtil overtrædelsen er fuldendt, syndens målfuldt, misgerningen sonet, evig retfærdighed hidført, syn og profet beseglet og en højhellig helligdom salvet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :