Vous avez cherché: in christus (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

in christus

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

christus

Danois

jesus kristus i det nye testamente

Dernière mise à jour : 2014-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

christus vincit

Danois

christ conquers

Dernière mise à jour : 2022-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Danois

thi det at leve er mig kristus og at dø en vinding.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Danois

den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Danois

thi mange skulle på mit navn komme og sige: jeg er kristus; og de skulle forføre mange.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Danois

thi dersom døde ikke oprejses, da er kristus ikke heller oprejst.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Danois

men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unusquisque autem in suo ordine primitiae christus deinde hii qui sunt christi in adventu eiu

Danois

dog hver i sit hold: som førstegrøde kristus, dernæst de, som tilhøre kristus, ved hans tilkommelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Danois

jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi

Danois

mine børn, som jeg atter føder med smerte, indtil kristus har vundet skikkelse i eder!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si quaerentes iustificari in christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid christus peccati minister est absi

Danois

men når vi, idet vi søgte at blive retfærdiggjorte i kristus, også selv fandtes at være syndere, så er jo kristus en tjener for synd? det være langtfra!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc si quis vobis dixerit ecce hic christus aut illic nolite creder

Danois

dersom nogen da siger til eder: se, her er kristus, eller der! da skulle i ikke tro det.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Danois

men mange af folket troede på ham, og de sagde: "når kristus kommer, mon han da skal gøre flere tegn, end denne har gjort?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Danois

så er der for os dog kun een gud, faderen, af hvem alle ting ere, og vi til ham, og een herre, jesus kristus, ved hvem alle ting ere, og vi ved ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Danois

og vandrer i kærlighed, ligesom også kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en gave og et slagtoffer, gud til en velbehagelig lugt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m

Danois

thi også kristus var ikke sig selv til behag; men, som der er skrevet: "deres forhånelser, som håne dig, ere faldne på mig."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Danois

efter min længsel og mit håb, at jeg i intet skal blive til skamme, men at kristus skal med al frimodighed, som altid, så også nu, forherliges i mit legeme, være sig ved liv eller ved død.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis est mendax nisi is qui negat quoniam iesus non est christus hic est antichristus qui negat patrem et filiu

Danois

hvem er løgneren uden den, som nægter, at jesus er kristus? denne er antikristen, som fornægter faderen og sønnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Danois

så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

Danois

thi dersom din broder bedrøves for mads skyld, da vandrer du ikke mere i kærlighed. led ikke ved din mad den i fordærvelse, for hvis skyld kristus er død.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,339,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK