Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hoc ipsum
Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorem ipsum
smykker
Dernière mise à jour : 2014-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lorem ipsum dolor sit oerom
mads rasksen
Dernière mise à jour : 2014-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
frels dig selv ved at stige ned af korset!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mih
men ligeledes skulle også i glæde eder, og glæde eder med mig!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti
thi på een måde taler gud, ja på to, men man ænser det ikke:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
super ipsum sonabit faretra vibrabit hasta et clypeu
og lærer den græshoppens spring? dens stolte prusten indgyder rædsel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
derfor sagde hans forældre: "han er gammel nok, spørger ham selv!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne sis sapiens apud temet ipsum time dominum et recede a mal
hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritat
og jeg helliger mig selv for dem, for at også de skulle være helligede i sandheden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
men hvert menneske prøve sig selv, og således æde han af brødet og drikke af kalken!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam
derfor har de hovmod til halssmykke, vold er kappen, de svøber sig i.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
vær ikke hastig til at lægge hænder på nogen, og gør dig ikke delagtig i andres synder; hold dig selv ren!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu
lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
ganske vist, dersom i opfylde den kongelige lov efter skriften: "du skal elske din næste som dig selv", gøre i ret;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
et andet er dette: du skal elske din næste som dig selv. større end disse er intet andet bud."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
non enim in manufactis sanctis iesus introiit exemplaria verorum sed in ipsum caelum ut appareat nunc vultui dei pro nobi
thi kristus gik ikke ind i en helligdom, som var gjort med hænder og kun var et billede af den sande, men ind i selve himmelen for nu at træde frem for guds ansigt til bedste for os;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr
thi skriften siger til farao: "netop derfor lod jeg dig fremstå, for at jeg kunde vise min magt på dig, og for at mit navn skulde forkyndes på hele jorden."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu
men deres tanker bleve forhærdede; thi indtil den dag i dag forbliver det samme dække over oplæsningen af den gamle pagt uden at tages bort; thi i kristus er det, at det svinder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: