Vous avez cherché: ita fieri (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

ita fieri

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

quid tibi vis faciam vos fieri

Danois

du

Dernière mise à jour : 2020-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pilatus adiudicavit fieri petitionem eoru

Danois

og pilatus dømte, at deres forlangende skulde opfyldes;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Danois

således skulle også i, når i se disse ting ske, skønne, at guds rige er nær.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

Danois

men således er det ikke iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, skal være eders tjener;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe

Danois

således skal det ikke være iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, han skal være eders tjener;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin

Danois

derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad herrens villie er.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar

Danois

at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habente

Danois

dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder fred med alle mennesker:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non facietis ita domino deo vestr

Danois

i må ikke bære eder således ad over for herren eders gud;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Danois

men dersom nogen mener at volde sin ugifte datter skam, om hun sidder over tiden, og det må så være, han gøre, hvad han vil, han synder ikke; lad dem gifte sig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec sibi misceantur tribus sed ita manean

Danois

og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Danois

men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e

Danois

men den anden skal han ofre som brændoffer på den foreskrevne måde; da skal præsten skaffe ham soning for den synd, han har begået, så han finder tilgivelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Danois

men også jøderne stemmede i med og påstode, at dette forholdt sig således.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

Danois

men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

Danois

ja, broder! lad mig få gavn af dig i herren, vederkvæg mit hjerte i kristus!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra

Danois

hvad herren havde pålagt moses, gjorde israeliterne, og de udskiftede landet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

Danois

som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,348,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK