Vous avez cherché: ita sit (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

ita sit

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

sit veninde verb

Danois

du e

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod patientia sit virtus

Danois

tålmodighed er en dyd

Dernière mise à jour : 2021-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod sentio quam sit exiguum

Danois

que je sens à quel point c'est petit

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Danois

ja, så at sige, har endog levi, som tager tiende, igennem abraham givet tiende;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lorem ipsum dolor sit oerom

Danois

mads rasksen

Dernière mise à jour : 2014-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec sibi misceantur tribus sed ita manean

Danois

og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ita ut tintinabulum sit aureum et malum rursumque tintinabulum aliud aureum et malum punicu

Danois

så at guldbjælder og granatæbler skifter hele vejen rundt langs kåbens nederste kant.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita fortiter verbum dei crescebat et confirmabatu

Danois

så kraftigt voksede herrens ord og fik magt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus potentes non abicit cum et ipse sit poten

Danois

se, gud forkaster det stive sind,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Danois

men også jøderne stemmede i med og påstode, at dette forholdt sig således.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

interrogavitque ezechias sacerdotes et levitas cur ita iacerent acerv

Danois

da ezekias spurgfe sig for hos præsterne og leviterne om bunkerne,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu

Danois

men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Danois

da sagde folket til josua: "nej herren vil vi tjene!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Danois

således ere vi mange eet legeme i kristus, men hver for sig hverandres lemmer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

Danois

som brøl af en løve er kongens vrede, som dug på græs er hans gunst.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem turpem se videri existimat super virgine sua quod sit superadulta et ita oportet fieri quod vult faciat non peccat nuba

Danois

men dersom nogen mener at volde sin ugifte datter skam, om hun sidder over tiden, og det må så være, han gøre, hvad han vil, han synder ikke; lad dem gifte sig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,030,891 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK