Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quam offeres domino tradens manibus sacerdoti
det afgrødeoffer, der tilberedes af disse ting, skal du bringe herren; man skal bringe det til præsten, og han skal bære det hen til alteret;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ardet nec consumitur
brændt, men aldrig fortæret
Dernière mise à jour : 2021-12-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su
mand uden vid giver håndslag og går i borgen for næsten.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni
han tjenes ikke heller af menneskers hænder som en, der trænger til noget, efterdi han selv giver alle liv og Ånde og alle ting.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi
gud er vor tilflugt og styrke, en hjælp i angster, prøvet til fulde
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudine
men den retfærdige holder sin vej, en renhåndet vokser i kraft.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe
se, i mine hænder har jeg tegnet dig, dine mure har jeg altid for Øje.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba
men da ruben hørte det, vilde han redde ham af deres hånd og sagde: "lad os ikke tage hans liv!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu
under ham er glans som ild, fra hans side udgår stråler; der er hans vælde i skjul.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contemnit pavorem nec cedit gladi
giver du hesten styrke, klæder dens hals med manke
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi
og han kunde ikke gøre nogen kraftig gerning der; kun lagde han hænderne på nogle få syge og helbredte dem
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenebit manibus adipem hostiae et pectusculum cumque ambo oblata domino consecrarit tradet sacerdot
med egne hænder skal han frembære herrens ildofre. han skal frembære fedtet tillige med brystet; brystet, for at svingningen kan udføres dermed for herrens Åsyn;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nec abnuo me propinquum sed est alius me propinquio
det er rigtigt. at jeg er din løser, men der er en anden, som er nærmere end jeg.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica
da sagde balak til bileam: "vil du ikke forbande det, så velsign det i alt fald ikke!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
iratusque dominus contra israhel tradidit eos in manibus diripientium qui ceperunt eos et vendiderunt hostibus qui habitabant per gyrum nec potuerunt resistere adversariis sui
da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem i røveres hånd, så de udplyndrede dem. han gav dem til pris for de omboende fjender, så de ikke længer kunde holde stand mod deres fjender.
cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse
men hans hustru sagde til ham: "havde herren i sinde at dræbe os, havde han ikke modtaget brændoffer og afgrødeoffer af vor hånd; heller ikke havde han ladet os se alt det og nu kundgjort os sådanne ting!"
quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera
han tog da honningen i sine hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin fader og moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget honningen fra løvens krop.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.