Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quid faciam ut vitam
eternal
Dernière mise à jour : 2015-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid tibi vis faciam vos fieri
du
Dernière mise à jour : 2020-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
verumtamen et diebus illis ait dominus non faciam vos in consummatione
men selv i de dage, lyder det fra herren, vil jeg ikke udslette eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobi
og han sag,de til dem: "hvad ønske i, at jeg skal gøre for eder?"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quia descendi de caelo non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m
thi jeg er kommen ned fra himmelen, ikke for at gøre min villie, men hans villie, som sendte mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et in moab faciam iudicia et scient quia ego dominu
jeg holder dom over moab; og de skal kende, at jeg er herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu
jeg holder dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua
for alle dine vederstyggeligheders skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre mage til.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego pascam oves meas et ego eas accubare faciam dicit dominus deu
jeg vil selv røgte min hjord og selv lade dem lejre sig, lyder det fra den herre herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum deus et cum quaesierit quid respondebo ill
hvad skulde jeg da gøre, når gud stod op, hvad skulde jeg svare, når han så efter?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua
nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dabo vobis misericordiam et miserebor vestri et habitare vos faciam in terra vestr
jeg vil lade eder finde barmhjertighed, og han skal forbarme sig over eder og lade eder bo i eders land.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni
så siger den herre herren: jeg gør ende på Ægyptens herlighed ved kong nebukadrezar af babel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini
på hin dag lader jeg det ske, så lyder det fra den herre herren, at solen går ned ved middag, og jorden bliver mørk ved højlys dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien
hvor kan jeg hjælpe dig, efraim, hvor kan jeg hjælpe dig, juda? eders kærlighed er morgentåge, dug, som årle svinder!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desertos faciam montes et colles et omne gramen eorum exsiccabo et ponam flumina in insulas et stagna arefacia
jeg gør bjerge og høje tørre, afsvider alt deres grønt, gør strømme til udtørret land, og sumpe lægger jeg tørre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subpona
lad os nu få to unge tyre; så skal de vælge den ene tyr og hugge den i stykker og lægge den på brændet, men ild må de ikke lægge til; den anden vil jeg lave til og lægge på brændet, men uden at tænde ild.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego dominus locutus sum venit et faciam non transeam nec parcam nec placabor iuxta vias tuas et iuxta adinventiones tuas iudicavi te dicit dominu
jeg, herren, har talet, og det kommer! jeg griber ind og opgiver det ikke, jeg skåner ikke og angre ej heller; efter dine veje og dine gerninger vil jeg dømme dig, lyder det fra den herre herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris michol filiam saul et sic venies et videbis m
han svarede: "vel, jeg vil slutte pagt med dig; men een ting kræver jeg af dig: du bliver ikke stedet for mit Åsyn, med mindre du har sauls datter mikal med, når du kommer!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent