Vous avez cherché: obs causa (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

obs causa

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

causa

Danois

oba sagen

Dernière mise à jour : 2020-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

honoris causa

Danois

æres-

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

donatio mortis causa

Danois

gave mortis causa

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Danois

have i da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Danois

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Danois

og efter at være fuldkommet blev Årsag til evig frelse for alle dem, som lyde ham,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Danois

rejs dig, herre, frels mig, min gud, thi alle mine fjender slog du på kind, du brød de gudløses tænder!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber

Danois

hans disciple sige til ham: "står mandens sag med hustruen således, da er det ikke godt at gifte sig."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Danois

men josef havde en drøm, som han fortalte sine brødre, og som yderligere øgede deres had til ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

Danois

når i viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i Ørkenen, og i bringer fordærvelse over hele dette folk."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in m

Danois

og disse vilde efter at have forhørt mig løslade mig, efterdi der ikke var nogen dødsskyld hos mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et haec causa rebellionis adversus eum quia salomon aedificavit mello et coaequavit voraginem civitatis david patris su

Danois

hermed gik det således til salomo byggede på millo; han lukkede hullet i sin fader davids by.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me

Danois

jeg sagde: "min møje er spildt, på tomhed og vind sled jeg mig op dog er min ret hos herren, min løn er hos min gud."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

principes tui infideles socii furum omnes diligunt munera sequuntur retributiones pupillo non iudicant et causa viduae non ingreditur ad eo

Danois

tøjlesløse er dine førere, venner med tyve; gaver elsker de alle, jager efter stikpenge, skaffer ej faderløse ret og tager sig ikke af enkens sag.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

quia haec dicit dominus deus in aegyptum descendit populus meus in principio ut colonus esset ibi et assur absque ulla causa calumniatus est eu

Danois

thi så siger den herre herren: i begyndelsen drog mit folk ned til Ægypten for at bo der som fremmed, og siden undertrykte assyrien det uden vederlag.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu

Danois

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su

Danois

i alle tilfælde hvor det drejer sig om uredelighed med en okse, et Æsel, et får, en klædning eller en hvilken som helst bortkommen ting, hvorom der rejses krav, skal de to parters sag bringes frem for gud, og den, som gud dømmer skyldig, skal give den anden dobbelt erstatning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu

Danois

sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,981,650 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK