Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dixeruntque alter ad alterum constituamus nobis ducem et revertamur in aegyptu
og de sagde til hverandre: "lad os vælge os en fører og vende tilbage til Ægypten!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu
føj dem så sammen til eet stykke, så de bliver eet i din hånd.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu
men han sagde til en anden: "følg mig!" men denne sagde: "herre! tilsted mig først at gå hen at begrave min fader."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus dominus exercituum plena est omnis terra gloria eiu
og de råbte til hverandre: "hellig, hellig, hellig er hærskarers herre, al jorden er fuld af hans herlighed!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et vadant habitatores unus ad alterum dicentes eamus et deprecemur faciem domini et quaeramus dominum exercituum vadam etiam eg
og den ene bys indbyggere skal gå til den andens og sige: "lad os vandre hen og bede herren om nåde og søge hærskarers herre; også jeg vil med."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
requirite diligenter in libro domini et legite unum ex eis non defuit alter ad alterum non quaesivit quia quod ex ore meo procedit ille mandavit et spiritus eius ipse congregavit e
se efter i herrens bog og læs: ej fattes en eneste af dem, ej savner den ene den anden. thi herrens mund, den bød, hans Ånd har samlet dem sammen;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
og du, menneskesøn, se, dine landsmænd taler om dig langs murene og i husdørene, den ene til den anden, hver til sin broder, og siger: "kom og hør, hvad det er for et ord, der udgår fra herren!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et cum adpropinquaret iam ad descensum montis oliveti coeperunt omnes turbae discentium gaudentes laudare deum voce magna super omnibus quas viderant virtutibu
men da han nu nærmede sig til nedgangen fra oliebjerget, begyndte hele disciplenes mængde med glæde at prise gud med høj røst for alle de kraftige gerninger, som de havde set, og de sagde:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nonne vos dicitis quod adhuc quattuor menses sunt et messis venit ecce dico vobis levate oculos vestros et videte regiones quia albae sunt iam ad messe
sige i ikke: der er endnu fire måneder, så kommer høsten? se, jeg siger eder, opløfter eders Øjne og ser markene; de ere allerede hvide til høsten.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.