Vous avez cherché: prope oram (Latin - Danois)

Latin

Traduction

prope oram

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

surgite eamus ecce qui me tradit prope es

Danois

står op, lader os gå; se, han, som forråder mig, er nær."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et prope erat pascha iudaeorum et ascendit hierosolyma iesu

Danois

og jødernes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quaerite dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope es

Danois

søg herren, medens han findes, kald på ham, den stund han er nær!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aesta

Danois

når de alt springe ud, da se i og skønne af eder selv, at sommeren nu er nær.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie

Danois

jamrer, thi herrens dag er nær, den kommer som vold fra den vældige.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Danois

således skulle også i, når i se disse ting ske, skønne, at guds rige er nær.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es

Danois

og han siger til mig: du skal ikke forsegle denne bogs profetis ord, thi tiden er nær.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

videntes autem aaron et filii israhel cornutam mosi faciem timuerunt prope acceder

Danois

men aron og alle israeliterne så moses, og se, hans ansigts hud strålede, og de turde ikke komme ham nær.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

prope facite iudicium vestrum dicit dominus adferte si quid forte habetis dixit rex iaco

Danois

fremlæg eders sag, siger herren, kom med bevis! siger jakobs konge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Danois

nu derimod, i kristus jesus, ere i, som fordum vare langt borte, komne nær til ved kristi blod.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

plantasti eos et radicem miserunt proficiunt et faciunt fructum prope es tu ori eorum et longe a renibus eoru

Danois

du planter dem, og de slår rod, de trives og bærer frugt. de har dig i munden, men ikke i hjertet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun

Danois

min retfærd nærmer sig hastigt, min frelse oprinder, mine arme bringer folkeslag ret; fjerne strande bier på mig og længes efter min arm.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Danois

denne overskrift læste da mange af jøderne; thi det sted, hvor jesus blev korsfæstet, var nær ved staden; og den var skreven på hebraisk, latin og græsk.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui longe est peste morietur qui autem prope gladio corruet et qui relictus fuerit et obsessus fame morietur et conpleam indignationem meam in ei

Danois

den, som er langt borte, skal dø af pest; den, som er nær, skal falde for sværd; og den, som levnes og reddes, skal dø af hunger; således udtømmer jeg min vrede over dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo

Danois

alle nordens konger, nær og fjern, den ene efter den anden. alle riger på jordens overflade; og kongen af sjesjak skal drikke efter dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait dominus ad mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo moses et iosue et steterunt in tabernaculo testimoni

Danois

derpå sagde herren til moses: "nu nærmer tiden sig, da du skal dø. kald derfor josua bid og stil eder i Åbenbaringsteltet, for at jeg kan give ham mine befalinger!" og moses og josua gik hen og stillede sig i Åbenbaringsteltet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

tunc abiit salomon in hesiongaber et in ahilath ad oram maris rubri quae est in terra edo

Danois

ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Danois

du står med retten, herre, vi med vort ansigts blusel, som det nu viser sig, vi judas mænd, jerusalems borgere, ja alt israel fjernt og nær i alle lande, hvor du drev dem hen for deres troløshed imod dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter quod et ab uno orti sunt et haec emortuo tamquam sidera caeli in multitudinem et sicut harena quae est ad oram maris innumerabili

Danois

derfor avledes der også af en, og det en udlevet, som himmelens stjerner i mangfoldighed og som sandet ved havets bred, det, som ikke kan tælles.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixerunt servi david ad eum ecce dies de qua locutus est dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo david et praecidit oram clamydis saul silente

Danois

da sagde davids mænd til ham: "se, nu er den dag kommet, herren havde for Øje, da han sagde til dig: se, jeg giver din fjende i din hånd, så du kan gøre med ham, hvad du finder for godt!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,562,695 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK