Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverun
arons hus sige: "thi hans miskundhed varer evindelig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hoc erat in principio apud deu
dette var i begyndelsen hos gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contritio et infelicitas in viis eoru
der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non erat conveniens testimonium illoru
og end ikke således stemte deres vidnesbyrd overens.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis
kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietu
grå hår er en dejlig krone, den vindes på retfærds vej.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
jeg så på jorden, og se, den var øde og tom, på himlen, dens lys var borte;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin
han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci
og der var en kvinde, som havde haft blodflod i tolv År,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intuitus sum et non erat homo et omne volatile caeli recessi
jeg så, og se, der var mennesketomt, og alle himlens fugle var fløjet;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi
og der var i deres synagoge et menneske med en uren Ånd, og han råbte højt
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in hierusale
som bleve set i herlighed og talte om hans udgang, som han skulde fuldbyrde i jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statimque saul cecidit porrectus in terram extimuerat enim verba samuhel et robur non erat in eo quia non comederat panem tota die ill
da faldt saul bestyrtet til jorden, så lang han var, rædselsslagen over samuels ord; han var også ganske afkræftet, da han døgnet igennem intet havde spist.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et posuit salomon omnia vasa propter multitudinem autem nimiam non erat pondus aeri
salomo lod alle tingene uvejet på grund af deres såre store mængde, kobberet blev ikke vejet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
straks henryktes jeg i Ånden; og se, en trone stod i himmelen, og en sad på tronen,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et transivi ad portam fontis et ad aquaeductum regis et non erat locus iumento cui sedebam ut transire
derpå red jeg videre til kildeporten og kongedammen, men der var ikke plads nok til, at mit ridedyr kunde komme frem med mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru
i pløjede gudløshed, høstede uret, fortærede løgnens frugt. fordi du slår lid til dine vogne og mange helte,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu
og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu
hvo hengav jakob til plyndring, gav israel hen til ransmænd? mon ikke herren: mod hvem vi synded, hvis veje de ej vilde vandre, hvis lov de ikke hørte?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :