Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quod autem vobis dico omnibus dico vigilat
men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: våger!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
continget autem vobis in testimoniu
det skal falde ud for eder til vidnesbyrd.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dico autem vobis quia templo maior est hi
men jeg siger eder, at her er det, som er større end helligdommen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea
thi jeg siger eder, at ingen af hine mænd, som vare budne, skal smage min nadver."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri
men jeg anbefaler eder føbe, vor søster, som er tjenerinde ved menighed i kenkreæ,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli
men at han har oprejst ham fra de døde, så at han ikke mere skal vende tilbage til forrådnelse, derom har han sagt således: "jeg vil give eder davids hellige forjættelser, de trofaste."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
men sandelig, siger jeg eder: der er nogle af dem, som stå her. der ingenlunde skulle smage døden. førend de se guds rige."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et stati
men jeg kundgør eder, brødre, det evangelium, som jeg forkyndte eder, hvilket i også modtoge, i hvilket i også stå,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri
da skal brøndens ejer erstatte det; han skal give dyrets ejer erstatning i penge, men det døde dyr skal tilfalde ham,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun
men jeg siger eder, i, som høre: elsker eders fjender, gører dem godt, som hade eder;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sit autem sermo vester est est non non quod autem his abundantius est a malo es
men eders tale skal være ja, ja, nej, nej; hvad der er ud over dette, er af det onde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru
men jeg siger eder, at mange skulle komme fra Øster og vester og sidde til bords med abraham og isak og jakob i himmeriges rige.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si autem acceperis uxorem non peccasti et si nupserit virgo non peccavit tribulationem tamen carnis habebunt huiusmodi ego autem vobis parc
men om du også gifter dig, synder du ikke; og om en jomfru gifter sig, synder hun ikke; dog ville sådanne få trængsel i kødet. men jeg skåner eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin
se, eders hus overlades til eder selv. men jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig, førend den tid kommer, da i sige: velsigtnet være den, som kommer, i herrens navn!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
men dette "endnu een gang" giver til kende, at de ting, der rystes, skulle omskiftes, efterdi de ere skabte, for at de ting, der ikke rystes, skulle blive.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi
men vi byde eder, brødre! i vor herres jesu kristi navn, at i holde eder borte fra enhver broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den overlevering, som de modtoge af os.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul
men hvad angår det overskydende af teltdækkets tæpper, skal halvdelen deraf hænge ned over boligens bagside,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem in spinis cecidit hii sunt qui audierunt et a sollicitudinibus et divitiis et voluptatibus vitae euntes suffocantur et non referunt fructu
men det, som faldt iblandt torne, det er dem, som have hørt og så gå hen og kvæles under livets bekymringer og rigdom og nydelser og ikke bære moden frugt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e
hvad du engang har sagt, skal du holde, og du skal gøre, hvad du frivilligt har lovet herren din gud, hvad du har udtalt med din mund.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait dominus ad illum nunc vos pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitat
men herren sagde til ham: "i farisæere rense nu det udvendige af bægeret og fadet; men eders indre er fuldt af rov og ondskab.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent