Vous avez cherché: quod vult, qui est intelligere (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

quod vult, qui est intelligere

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

esse qui est

Danois

Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Danois

thi anden grundvold kan ingen lægge end den, som er lagt, hvilken er jesus kristus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facieti

Danois

på den ottende dag skal i holde festlig samling, i må intet som helst arbejde udføre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et estis in illo repleti qui est caput omnis principatus et potestati

Danois

og i ham have i eders fylde, ham, som er hovedet for al magt og myndighed;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Danois

gud og den herres jesu fader, som er højlovet i evighed, ved, at jeg ikke lyver.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia natus est vobis hodie salvator qui est christus dominus in civitate davi

Danois

thi eder er i dag en frelser født, som er den herre kristus i davids by.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Danois

og ingen er faren op til himmelen, uden han, som for ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su

Danois

men herrens engel fandt hende ved vandkilden i Ørkenen, ved kilden på vejen til sjur;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen

Danois

og han er legemets hoved, nemlig menighedens, han, som er begyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle ting;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe

Danois

og hun sagde til sin frue: "gid min herre var hos profeten i samaria; han vilde sikkert skille ham af med hans spedalskhed!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu

Danois

jeg har grant set mit folks mishandling i Ægypten og hørt deres suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Danois

men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru

Danois

men eljakim, sjebna og joa sagde til rabsjake: "tal dog aramæisk til dine trælle, det forstår vi godt; tal ikke judæisk til os, medens folkene på muren hører på det!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Danois

men kong joas af israel sendte kong amazja, af juda det svar: "tidselen på libanon sendte engang det bud til cederen på libanon: giv min søn din datter til Ægte! men libanons vilde dyr løb hen over tidselen og trampede den ned!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Danois

så kom hanamel, min farbroders søn, til mig i vagtforgården, som herren havde sagt, og sagde til mig: "køb min mark i anatot i benjamins land, thi du har arveretten, og indløsningsretten er din; køb dig den!" da forstod jeg, at det var herrens ord.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,802,256,587 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK