Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, israels hus, lov herren, arons hus,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu
herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu
folkenes billeder er sølv og guld, værk af menneskehænder;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti
revse jer vil han alvorligt, om i lader som intet og dog er partiske.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu
det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses rigdom;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
herre, hvo kan gæste dit telt, hvo kan bo på dit hellige bjerg?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu
mæt os årle med din miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore dage.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
og da hans nærmeste hørte det, gik de ud for at drage ham til sig thi de sagde: "han er ude af sig selv."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
og efter at have rådført sig med folket opstillede han sangere til med ordene "lov herren, thi hans miskundhed varer evindelig!" at lovprise herren i helligt skrud, medens de drog frem foran de væbnede.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu
men den, som holder hans ord, i ham er sandelig guds kærlighed fuldkommet. derpå kende vi, at vi ere i ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam in similitudinem arioli et coniectoris aestimat quod ignorat comede et bibe dicet tibi et mens eius non est tecu
thi han sidder med karrige tanker; han siger til dig: "spis og drik!" men hans hjerte er ikke med dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
og de stemte i med lov og pris for herren med ordene thi han er god, og hans miskundhed mod israel varer evindelig!" og hele folket brød ud i høj jubel, idet de priste herren, fordi grunden var lagt til herrens hus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita
vær mig nådig gud, thi mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af stridsmænd;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira de
og jeg så et andet tegn i himmelen, stort og vidunderligt: syv engel som have de syv sidste plager; thi med disse er guds harme fuldbyrdet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in christo evacuatu
men deres tanker bleve forhærdede; thi indtil den dag i dag forbliver det samme dække over oplæsningen af den gamle pagt uden at tages bort; thi i kristus er det, at det svinder.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :