Vous avez cherché: quoque est in pictora (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

quoque est in pictora

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

locutus quoque est dominus cunctos sermones ho

Danois

gud talede alle disse ord og sagde:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect

Danois

et udsagn: "synernes dal". hvad tænker du på, siden alle stiger op på tagene,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

non est in thema "%s"

Danois

ingen angivet for temaet "%s"

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

adiunctum "%s" non est in elementis

Danois

ingen "%s"-egenskab i elementet

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

sicut testimonium christi confirmatum est in vobi

Danois

ligesom vidnesbyrdet om kristus er blevet stadfæstet hos eder,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod non est in actis non est in mundo.

Danois

actis

Dernière mise à jour : 2010-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Danois

således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

respiciensque uxor eius post se versa est in statuam sali

Danois

men hans hustru, som gik efter ham, så sig tilbage og blev til en saltstøtte.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta

Danois

i byen er Øde tilbage, og porten er hugget i splinter.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iste quoque est numerus principum exercitus qui venerunt ad david cum esset in hebron ut transferrent regnum saul ad eum iuxta verbum domin

Danois

følgende er tallene på førerne for de væbnede krigere, der kom til david i hebron for at gøre ham til konge i sauls sted efter herrens bud:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri

Danois

og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Danois

hun er faldet og rejser sig ikke, israels jomfru, henstrakt på sin jord, og ingen rejser hende op.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi

Danois

ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Danois

dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Danois

have i ikke også læst dette skriftord: den sten, som bygningsmændene forkastede, den er bleven til en hovedhjørnesten?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

thymiamateria quoque et turibula et fialas et mortariola ex auro purissimo et ostia celavit templi interioris id est in sancto sanctorum et ostia templi forinsecus aurea sicque conpletum est omne opus quod fecit salomon in domo domin

Danois

knivene, skålene, kanderne og panderne af fint guld og dørhængslerne til templet, til inderdørene for det allerltelligste og til dørene for det hellige, af guld.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu

Danois

derpå begav batseba sig til kong salomo for at tale adonijas sag; og kongen rejste sig, gik hende i møde og bøjede sig for hende; derpå satte han sig på sin trone og lod også en trone sætte frem til kongemoderen, og hun satte sig ved hans højre side.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et separaverunt ea ut darent per domos et familias singulorum et offerrentur domino sicut scriptum est in libro mosi de bubus quoque fecere similite

Danois

derpå gjorde de brændofrene tede for at give dem til de enkelte afdelinger af almuens fædrenehuse, så at de kunde frembæres for herren, som det er foreskrevet i moses's bog, og på samme måde gjorde de med hornkvæget.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,199,301 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK