Vous avez cherché: salvus (Latin - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

salvus

Danois

i god stand

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier

Danois

men de, som hørte det, sagde: "hvem kan da blive frelst?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Danois

da sagde disciplene til ham: "herre! sover han, da bliver han helbredt."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Danois

og det skal ske, enhver, som påkalder herrens navn, skal frelses."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

Danois

den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går krogveje, falder i graven.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitu

Danois

den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia

Danois

og han førte dem udenfor og sagde: "herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

Danois

men da disciplene hørte dette, forfærdedes de såre og sagde: "hvem kan da blive frelst?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi in quo iste salvus factus es

Danois

når vi i dag forhøres angående denne velgerning imod en vanfør mand, om hvorved han er bleven helbredt;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne

Danois

dersom ens arbejde bliver opbrændt, da skal han gå glip af den; men selv skal han blive frelst, dog som igennem ild.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere

Danois

og i lystra sad der en mand, som var kraftesløs i fødderne, lam fra moders liv, og han havde aldrig gået.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et sic omnis israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex sion qui eripiat avertet impietates ab iaco

Danois

og så skal hele israel frelses, som der er skrevet: "fra zion skal befrieren komme, han skal afvende ugudeligheder fra jakob;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

Danois

så sagde jeremias til zedekias: "så siger herren, hærskarers gud, israels gud: hvis du overgiver dig til babels konges fyrster, skal du redde dit liv; denne by skal ikke afbrændes, og du og dit hus skal blive i live;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,788,709 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK