Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti
at han ikke ved, hvad der vil ske; thi hvo kan sige ham hvorledes fremtiden bliver?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru
og da jeg vilde vide Årsagen, hvorfor de anklagede ham, førte jeg ham ned for deres råd
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
voldsdåd slag i slag og svig på svig; de nægter at kendes ved mig, så lyder det fra herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli
men jeg vil, i skulle vide, brødre! at mine forhold snarere have tjent til evangeliets fremme,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no
imidlertid stod manden og så tavs på hende for at få at vide, om herren havde ladet hans rejse lykkes eller ej;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
og de toge ham og førte ham op på areopagus og sagde: ""kunne vi få at vide, hvad dette er for en ny lære, som du taler om?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later
og han stod op og gik bort derfra til tyrus's og sidons egne. og han gik ind i et hus og vilde ikke, at nogen skulde vide det. og han kunde dog ikke være skjult;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn
thi jeg vil, at i skulle vide, hvor stor en kamp jeg har for eder og for dem i laodikea og for alle, som ikke have set mit Åsyn i kødet,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu
og da de havde sagt det til ham flere dage i træk, uden at han ænsede det, meldte de haman det for at se, om mordokajs ord vilde blive taget for gyldige; thi han havde gjort gældende over for dem, at han var jøde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
og mig er denne hemmelighed åbenbaret, ikke ved nogen visdom, som jeg har forud for alle andre levende væsener, men for at drømmen kan blive tydet kongen, så du kan kende dit hjertes tanker.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun
mig søger de dag efter bag og ønsker at kende mine veje, som var de et folk, der øver retfærd, ej svigter, hvad dets gud fandt ret. de spørger mig om lov og ret, de ønsker, at gud er dem nær:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
men juda sagde til sin fader israel: "send dog drengen med mig, så vi kan komme af sted og blive i live og undgå døden, både vi og du og vore børn!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.