Vous avez cherché: semper exercere (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

semper exercere

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

semper

Danois

altid

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

semper fi

Danois

altid førs

Dernière mise à jour : 2013-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper justus

Danois

sempre apenas

Dernière mise à jour : 2020-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper et perpetuum

Danois

for altid

Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper in corde meo

Danois

altid i mit hjerte

Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper victor et primus

Danois

semper victor et primus

Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper recordatus numquam oblitus

Danois

always remember never forget

Dernière mise à jour : 2024-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Danois

foruden morgen brændofferet, det daglige brændoffer, skal i ofre det.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Danois

glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Danois

i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea

Danois

noa var agerdyrker og den første, der plantede en vingård.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Danois

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant cord

Danois

skulde folkenes tugtemester ej revse, han som lærer mennesket indsigt?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Danois

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Danois

kun overflod bringer den flittiges råd, hver, som har hastværk, får kun tab.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu

Danois

en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Danois

og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Danois

lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Danois

kun for den, der hører til de levendes flok, er der håb; thi levende hund er bedre faren end død løve.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea

Danois

derfor harmedes jeg på denne slægt og sagde: de fare altid vild i hjertet; men de kendte ikke mine veje,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,466,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK