Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu
hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr
vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me
lov herren med citer, tak ham til tistrenget harpe;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina
som smeder rænker i hjertet og altid kun ypper kiv;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr
så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu
(rehabeam lå i krig med jeroboam, så længe han levede).
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui iudicabant plebem omni tempore quicquid autem gravius erat referebant ad eum faciliora tantummodo iudicante
de holdt derpå til stadighed ret for folket; de vanskelige sager forebragte de moses, men alle mindre sager afgjorde de selv.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite
den elskelige hind, den yndige gazel; hendes elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes kærlighed!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
derfor bør en af de mænd, som vare sammen med os i hele den tid, da den herre jesus gik ind og gik ud hos os,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
og våger og beder til enhver tid, for at i må blive i stand til at undfly alle disse ting, som skulle ske, og bestå for menneskesønnen."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
idet i under al påkaldelse og bøn bede til enhver tid i Ånden og ere årvågne dertil i al vedholdenhed og bøn for alle de hellige,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
homines isti boni satis fuerunt nobis et non molesti nec quicquam aliquando periit omni tempore quo sumus conversati cum eis in desert
skønt de mænd har været meget gode mod os og ikke fornærmet os, og vi har intet mistet, i al den tid vi færdedes sammen med dem, da vi var ude i marken.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
og til amasa skal l sige: er du ikke mit kød og blod? gud ramme mig både med det ene og det andet, om du ikke for stedse skal være min hærfører i joabs sted!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
perfruere vita cum uxore quam diligis cunctis diebus vitae instabilitatis tuae qui dati sunt tibi sub sole omni tempore vanitatis tuae haec est enim pars in vita et in labore tuo quod laboras sub sol
nyd livet med den kvinde, du elsker, alle dine tomme levedage, som gives dig under solen; thi det er din lod og del af livet og af den flid, du gør dig under solen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
fordi du omhyggeligt overholder alle disse bud, som jeg i dag pålægger dig, idet du elsker herren din gud og vandrer på hans veje alle dage, så skal du føje endnu tre byer til disse tre,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diem in quo stetisti coram domino deo tuo in horeb quando dominus locutus est mihi dicens congrega ad me populum ut audiat sermones meos et discat timere me omni tempore quo vivit in terra doceantque filios suo
glem ikke den dag, du stod for herren din guds Åsyn ved horeb, da herren sagde til mig: "kald mig folket sammen, for at jeg kan kundgøre dem mine ord, så de kan lære at frygte mig, så længe de lever på jorden, og lære deres sønner det samme!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent