Vous avez cherché: suss tempus (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

suss tempus

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

tempus

Danois

tid

Dernière mise à jour : 2013-09-10
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

tempus futurum

Danois

fremtiden

Dernière mise à jour : 2011-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

redimentes tempus quoniam dies mali sun

Danois

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Danois

løft dine fjed til de evige tomter: fjenden lagde alt i helligdommen øde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

eco vox clamantis in deserto tempus breve est

Danois

Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort

Dernière mise à jour : 2021-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli

Danois

men da de kom derhen og havde forsamlet menigheden, forkyndte de, hvor store ting gud havde gjort med dem, og at han havde åbnet en troens dør for hedningerne.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell

Danois

den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente

Danois

vandrer i visdom overfor dem, som ere udenfor, så i købe den belejlige tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Danois

thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr

Danois

men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand

Danois

tid til at græde og tid til at le, tid til at sørge og tid til at danse,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su

Danois

og jeg har givet hende tid til at omvende sig, men hun vil ikke omvende sig fra sin utugt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Danois

jeg sagde ved mig selv: "den retfærdige og den gudløse dømmer gud; thi for hver en ting og hver en idræt har han fastsat en tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es

Danois

thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu

Danois

og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu

Danois

og sagde: "se, jeg vil kundgøre dig, hvad der skal ske i vredens sidste tid; thi synet gælder endens bestemte tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

vos ascendite ad diem festum hunc ego non ascendo ad diem festum istum quia meum tempus nondum impletum es

Danois

drager i op til højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne højtid, thi min tid er endnu ikke fuldkommet."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Danois

også de andre dyr fratog man deres magt, og deres levetid fastsattes til tid og stund.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn

Danois

alle folk skal trælle for ham, hans søn og sønnesøn, indtil også hans lands time slår og mange folkeslag og store konger gør ham til deres træl.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,897,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK