Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te amo
jeg elsker dig
Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a te
i dig
Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego amo te
jeg elsker jer
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
malum imperium initurum.
ugyldig kommando (exec) at køre
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te unum solum
den eneste ene
Dernière mise à jour : 2020-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon
kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te amo in aeternum
jeg elsker dig for evigt
Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer
og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es
derfor tier den kloge i denne tid, thi det er onde tider.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag
thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu
han gjorde, hvad der var ondt, thi hans hjerte var ikke vendt til at søge herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali
da gjorde israelitterne, hvad der var ondt i herrens Øjne, og dyrkede ba'alerne;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot
men da ehud var død, blev israelitterne ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren
og alverden kom til Ægypten for at købe korn hos josef; thi hungersnøden tog til over hele jorden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih
for at jeg skulde blive bange og forsynde mig ved slig adfærd og de få anledning til ilde omtale, så de kunde bagvaske mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tibi soli peccavi et malum coram te feci ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
og himlen forkyndte hans retfærd, at gud er den, der dømmer. sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
lysets ophav og mørkets skaber, velfærds kilde og ulykkes skaber: jeg er herren, der virker alt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu domini dei tui et transgrediantur pactum illiu
når der et steds i din midte inden dine porte, som herren din gud vil give dig, findes nogen, mand eller kvinde, der gør, hvad der er ondt i herren din guds Øjne, og overtræder hans pagt,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu
så siger herren: se, jeg lader ulykke komme over dig fra dit eget hus, og jeg tager dine hustruer bort for Øjnene af dig og giver dem til en anden, som skal ligge hos dine hustruer ved højlys dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: